"يجب أن تذهب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Deberías ir
        
    • Tienes que irte
        
    • Debes ir
        
    • Deberías irte
        
    • tienes que ir
        
    • Debes irte
        
    • tiene que ir
        
    • debe ir
        
    • deben ir
        
    • debería ir
        
    • hay que ir
        
    "Deberías ir... o sea, no vas a coger el trabajo, pero aun así podrías sacar una gran cena de todo esto". Open Subtitles أوه، يجب أن تذهب أعني، لن تقبل تلك الوظيقة لكن من الأفضل أن تأكل وجبة عظيمة خارج الصفقة
    Mira, aún creo que Deberías ir al laboratorio hoy. Open Subtitles إنظر. إنني لا زلت أعتقد أنك يجب أن تذهب للمعمل اليوم
    Tienes 20 segundos antes de que los guardias te detecten. Tienes que irte. Ahora Open Subtitles لديك 20 ثانية قبل أن ينتبه الحراس لوجودك يجب أن تذهب الآن
    Llamó tu abogado para recordarte que Debes ir a firmar el lunes. Open Subtitles اتصل المحامي لتذكيرك بأنه يجب أن تذهب للتوقيع يوم الإثنين
    Definitivamente Deberías irte. Vamos a buscar tu abrigo y te enseñamos el camino. Open Subtitles يجب أن تذهب , لنجد معطفك ونضعك علي طريق المرح
    ¿Tienes que ir a un concierto 3 noches seguidas para el trabajo? Open Subtitles يجب أن تذهب لحفلات لثلاث ليال متواصلة من أجل العمل؟
    Bien, Debes irte ahora, no sea que llegues tarde a la ceremonia. Open Subtitles حسنا ، يجب أن تذهب الآن وإلا فستتأخر على المراسم
    Cuando nuestros cuerpos mueren, esa energía tiene que ir a alguna parte. Open Subtitles عندما ترحل أجسادنا يجب أن تذهب هذه الطاقة لمكان ما
    Deberías ir tú porque eres mejor para eso. Open Subtitles أنت يجب أن تذهب لأنك أنسب مني في هذه الأمور
    Creo que Deberías ir a la universidad y jugar y hacer lo tuyo. Open Subtitles أظن أنك يجب أن تذهب للمدرسة و تلعب الكرة و تفعل ما تريد
    Deberías ir a casa, Alex. No hay nada que puedas hacer aquí. Open Subtitles يجب أن تذهب للمنزل، أليكس لا يوجد شيء هنا يمكنك فعله
    Ya sabes, yo, es que, sé que sólo estás tratando de ayudar, pero estoy realmente abrumada ahora mismo, podrías sólo-sólo... Tienes que irte, ¿vale? Open Subtitles تعلم ، أنا للتو ، أعلم أنك تحاول المساعدة ولكنني حقا متعبة للغاية ، هي يمكنك فقط أن يجب أن تذهب حسنا ؟
    Pero eso significa que Tienes que irte ahora y no puedes regresar jamás porque, si lo haces, los matarán a ti y a tu familia. Open Subtitles لكن هذا يعني بأنه يجب أن تذهب الأن ولا تعود نهائياً لأنك أذا فعلت سوف يقتلوك أنت وعائلتك
    Ahora que lo has hecho, Tienes que irte. ¡Esta noche! Open Subtitles قد قمت بالأمر ، يجب أن تذهب حالا
    Debes ir y hacer las grandes cosas que precisas hacer. Open Subtitles يجب أن تذهب وتفعل الأشياء العظيمه التى تريد أن تفعلها
    Debes ir a la casa de Montero esta noche. Abre el baúl de su estudio. Open Subtitles يجب أن تذهب إلى بيت مونتيرو الليلة، وتحصل على ما بداخل خزينته وتجد أى شىء يعرفنا خططه
    Quizá Deberías irte y unirte a él en Grecia y conseguir verdadera sangre Pompeyana para tu espada. Open Subtitles ربما يجب أن تذهب و تنضم إليه في اليونان تسفك دم بومباوي حقاً بسيفك
    Pero tu Deberías irte. Puede hacerlo solo. Open Subtitles ولكن يجب أن تذهب يمكنى أن أعتنى بأمر نفسى
    tienes que ir o tendras problemas con las autoridades. Open Subtitles يجب أن تذهب وإلا واجهنا مشاكل مع السلطات
    - tienes que ir a Melbourne... - Australia. para subirte a un avión que vaya a los Ángeles. Open Subtitles يجب أن تذهب أولاً إلى ميلبورن بأستراليا كي تصل إلى لوس أنجلس
    Debes irte de aquí, araña me molesta buscándote. Open Subtitles يجب أن تذهب من هنا فالعنكبوت يراقبني لأنه يبحث عنك.
    Tú también Debes irte. Tienes que entrenar, ¿recuerdas? Open Subtitles يجب أن تذهب إلى البيت أيضاً أنت في تدريب ، أتتذكر ذلك؟
    ¡Señor, tiene que ir al baile! Open Subtitles أوه ، ولكن يا سيدي يجب أن تذهب إلى الحفل الراقص
    Ese es el cuarto limpio. Ahí es donde el chip debe ir. Open Subtitles هذه هي الغرفة المعقمة هذا حيث يجب أن تذهب الرقاقة
    Las prendas que donarán deben ir en estas cajas para la subasta. Open Subtitles الملابس التي ستتبرعون بها يجب أن تذهب في هذه الصناديق من أجل المزاد
    No debería ir a los dueños de los bancos que han provocado esta crisis a nivel internacional. UN لا يجب أن تذهب إلى مديري البنوك الذين تسببوا في الأزمة.
    Bueno, ahí es donde hay que ir tras las bambalinas a preguntarle al mago. TED حسنا , هناك يجب أن تذهب خلف الكواليس و تسأل الساحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus