"Deberías ir... o sea, no vas a coger el trabajo, pero aun así podrías sacar una gran cena de todo esto". | Open Subtitles | أوه، يجب أن تذهب أعني، لن تقبل تلك الوظيقة لكن من الأفضل أن تأكل وجبة عظيمة خارج الصفقة |
Mira, aún creo que Deberías ir al laboratorio hoy. | Open Subtitles | إنظر. إنني لا زلت أعتقد أنك يجب أن تذهب للمعمل اليوم |
Tienes 20 segundos antes de que los guardias te detecten. Tienes que irte. Ahora | Open Subtitles | لديك 20 ثانية قبل أن ينتبه الحراس لوجودك يجب أن تذهب الآن |
Llamó tu abogado para recordarte que Debes ir a firmar el lunes. | Open Subtitles | اتصل المحامي لتذكيرك بأنه يجب أن تذهب للتوقيع يوم الإثنين |
Definitivamente Deberías irte. Vamos a buscar tu abrigo y te enseñamos el camino. | Open Subtitles | يجب أن تذهب , لنجد معطفك ونضعك علي طريق المرح |
¿Tienes que ir a un concierto 3 noches seguidas para el trabajo? | Open Subtitles | يجب أن تذهب لحفلات لثلاث ليال متواصلة من أجل العمل؟ |
Bien, Debes irte ahora, no sea que llegues tarde a la ceremonia. | Open Subtitles | حسنا ، يجب أن تذهب الآن وإلا فستتأخر على المراسم |
Cuando nuestros cuerpos mueren, esa energía tiene que ir a alguna parte. | Open Subtitles | عندما ترحل أجسادنا يجب أن تذهب هذه الطاقة لمكان ما |
Deberías ir tú porque eres mejor para eso. | Open Subtitles | أنت يجب أن تذهب لأنك أنسب مني في هذه الأمور |
Creo que Deberías ir a la universidad y jugar y hacer lo tuyo. | Open Subtitles | أظن أنك يجب أن تذهب للمدرسة و تلعب الكرة و تفعل ما تريد |
Deberías ir a casa, Alex. No hay nada que puedas hacer aquí. | Open Subtitles | يجب أن تذهب للمنزل، أليكس لا يوجد شيء هنا يمكنك فعله |
Ya sabes, yo, es que, sé que sólo estás tratando de ayudar, pero estoy realmente abrumada ahora mismo, podrías sólo-sólo... Tienes que irte, ¿vale? | Open Subtitles | تعلم ، أنا للتو ، أعلم أنك تحاول المساعدة ولكنني حقا متعبة للغاية ، هي يمكنك فقط أن يجب أن تذهب حسنا ؟ |
Pero eso significa que Tienes que irte ahora y no puedes regresar jamás porque, si lo haces, los matarán a ti y a tu familia. | Open Subtitles | لكن هذا يعني بأنه يجب أن تذهب الأن ولا تعود نهائياً لأنك أذا فعلت سوف يقتلوك أنت وعائلتك |
Ahora que lo has hecho, Tienes que irte. ¡Esta noche! | Open Subtitles | قد قمت بالأمر ، يجب أن تذهب حالا |
Debes ir y hacer las grandes cosas que precisas hacer. | Open Subtitles | يجب أن تذهب وتفعل الأشياء العظيمه التى تريد أن تفعلها |
Debes ir a la casa de Montero esta noche. Abre el baúl de su estudio. | Open Subtitles | يجب أن تذهب إلى بيت مونتيرو الليلة، وتحصل على ما بداخل خزينته وتجد أى شىء يعرفنا خططه |
Quizá Deberías irte y unirte a él en Grecia y conseguir verdadera sangre Pompeyana para tu espada. | Open Subtitles | ربما يجب أن تذهب و تنضم إليه في اليونان تسفك دم بومباوي حقاً بسيفك |
Pero tu Deberías irte. Puede hacerlo solo. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تذهب يمكنى أن أعتنى بأمر نفسى |
tienes que ir o tendras problemas con las autoridades. | Open Subtitles | يجب أن تذهب وإلا واجهنا مشاكل مع السلطات |
- tienes que ir a Melbourne... - Australia. para subirte a un avión que vaya a los Ángeles. | Open Subtitles | يجب أن تذهب أولاً إلى ميلبورن بأستراليا كي تصل إلى لوس أنجلس |
Debes irte de aquí, araña me molesta buscándote. | Open Subtitles | يجب أن تذهب من هنا فالعنكبوت يراقبني لأنه يبحث عنك. |
Tú también Debes irte. Tienes que entrenar, ¿recuerdas? | Open Subtitles | يجب أن تذهب إلى البيت أيضاً أنت في تدريب ، أتتذكر ذلك؟ |
¡Señor, tiene que ir al baile! | Open Subtitles | أوه ، ولكن يا سيدي يجب أن تذهب إلى الحفل الراقص |
Ese es el cuarto limpio. Ahí es donde el chip debe ir. | Open Subtitles | هذه هي الغرفة المعقمة هذا حيث يجب أن تذهب الرقاقة |
Las prendas que donarán deben ir en estas cajas para la subasta. | Open Subtitles | الملابس التي ستتبرعون بها يجب أن تذهب في هذه الصناديق من أجل المزاد |
No debería ir a los dueños de los bancos que han provocado esta crisis a nivel internacional. | UN | لا يجب أن تذهب إلى مديري البنوك الذين تسببوا في الأزمة. |
Bueno, ahí es donde hay que ir tras las bambalinas a preguntarle al mago. | TED | حسنا , هناك يجب أن تذهب خلف الكواليس و تسأل الساحر |