Ann, Tienes que ir. No estamos en la era medieval. | Open Subtitles | آن، يجب أن تذهبي فنحن لسنا في العصور المظلمة |
Tu hombre está vivo pero enfermo. Tienes que ir a Francia. | Open Subtitles | زوجك حي لكنه مريض يجب أن تذهبي إلى فرنسا |
No importa lo que él piense de mí. deberías ir a buscarlo. | Open Subtitles | لا يهم ما يظنه بي، يجب أن تذهبي و تحضريه |
Pero si estás estresada te deberías ir por un tiempo. | Open Subtitles | لكن إن كنت تشعرين بالضغط يجب أن تذهبي في إجازة لبعض الوقت |
Demoré la llegada de refuerzos tanto como pude, pero ya están en camino o sea que Tienes que irte. | Open Subtitles | لقد اخرتُ الدعم بقدر ما أستطيع لكنهم في الطريق الأن مما يعني أنهُ يجب أن تذهبي |
deberías irte a dormir. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي إلى البيت سأخذ لك سيارة أجرة |
Debes ir y ver la nueva obra al Schaubhne | Open Subtitles | يجب أن تذهبي لكي تشاهدي المسرحية الجديدة التي تعرض الآن في مسرح شوبنهي |
- Debes irte. - Tengo unos minutos más. | Open Subtitles | ـ يجب أن تذهبي الآن ـ ما يزال هناك بعض الوقت |
Además, querida, Tienes que ir a casa con alguien. | Open Subtitles | بالإضافة , حبيبتي يجب أن تذهبي إلى البيت مع شخص ما |
Tienes que ir y ayudar a los niños de los Wallia y a Ranbeer. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي وتساعدي اطفال واليا ورانبير |
Tienes que ir a trabajar y mantenerte lo más cerca de esa investigación del almacén como puedas, asegúrate que no los guíe a nosotros. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي للعمل و تبقي بقرب تحقيق المستودع قدرما تستطيعين. تأكدي ألّا يقود التحقيق إلينا |
Querida, Tienes que ir abajo a la otra fiesta. | Open Subtitles | عزيزتي, يجب أن تذهبي إلى الطابق السفلي, للحفلة الاخرى |
deberías ir a un balneario, ir de compras encontrar una forma de relajarte. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي للسباحة أو التسوق ابحثي عن طريقة للاسترخاء |
deberías ir a un spa, ir de compras, encontrar una forma de relajarte. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي للسباحة أو التسوق ابحثي عن طريقة للاسترخاء |
Hablé con la Oficina Central en Londres y pensamos que deberías ir allí. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع مكتب لندن وأعتقد بأنك يجب أن تذهبي هناك حقاً ؟ |
Tienes que irte de aquí. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي من هنا في الحال سنغادر في الحال |
Tienes que irte. vistete si puedes encontrar tu ropa, y largate. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي , ارتدي ملابسك إذا استطعتي إيجاد ملابسك ,وانطلقي |
Tienes que irte a tu casa. Descansa un poco. | Open Subtitles | هيّا يجب أن تذهبي إلى البيت واحصلي على بعض الراحة |
deberías irte a casa a descansar. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي إلى البيت وتأخذي قسطاً من الراحة |
deberías irte a casa, cariño. No querrás contagiarte. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي للمنزل, عزيزتي . أنت لاتريدين هذا |
Jamás Debes ir a él. Haz que él llegue a ti. | Open Subtitles | , أنتي لا يجب أن تذهبي إليه أبداً . يجب هو الذي يأتي إليكي |
Debes ir a la escuela de leyes. Debes estudiar mucho. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي إلى كلية الحقوق ويجب أن تذاكري بجد |
Gracias por traer mi bolsa, pero ahora Debes irte. | Open Subtitles | أشكركِ لإحضاركِ حقيبتي ولكن يجب أن تذهبي الآن |
Me ocuparé de eso, Sra. Palmer. Tiene que ir ahora. | Open Subtitles | سوف اهتم بالموضوع يا سيدة بالمر يجب أن تذهبي الأن |
Puedo encontrarla. necesitas ir a trabajar, ¿no? | Open Subtitles | أستطيع أن أجدها ، يجب أن تذهبي إلى العمل صحيح ؟ |