"يجب أن تذهبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tienes que ir
        
    • deberías ir
        
    • Tienes que irte
        
    • deberías irte
        
    • Debes ir
        
    • Debes irte
        
    • Tiene que ir
        
    • necesitas ir
        
    Ann, Tienes que ir. No estamos en la era medieval. Open Subtitles آن، يجب أن تذهبي فنحن لسنا في العصور المظلمة
    Tu hombre está vivo pero enfermo. Tienes que ir a Francia. Open Subtitles زوجك حي لكنه مريض يجب أن تذهبي إلى فرنسا
    No importa lo que él piense de mí. deberías ir a buscarlo. Open Subtitles لا يهم ما يظنه بي، يجب أن تذهبي و تحضريه
    Pero si estás estresada te deberías ir por un tiempo. Open Subtitles لكن إن كنت تشعرين بالضغط يجب أن تذهبي في إجازة لبعض الوقت
    Demoré la llegada de refuerzos tanto como pude, pero ya están en camino o sea que Tienes que irte. Open Subtitles لقد اخرتُ الدعم بقدر ما أستطيع لكنهم في الطريق الأن مما يعني أنهُ يجب أن تذهبي
    deberías irte a dormir. Open Subtitles يجب أن تذهبي إلى البيت سأخذ لك سيارة أجرة
    Debes ir y ver la nueva obra al Schaubhne Open Subtitles يجب أن تذهبي لكي تشاهدي المسرحية الجديدة التي تعرض الآن في مسرح شوبنهي
    - Debes irte. - Tengo unos minutos más. Open Subtitles ـ يجب أن تذهبي الآن ـ ما يزال هناك بعض الوقت
    Además, querida, Tienes que ir a casa con alguien. Open Subtitles بالإضافة , حبيبتي يجب أن تذهبي إلى البيت مع شخص ما
    Tienes que ir y ayudar a los niños de los Wallia y a Ranbeer. Open Subtitles يجب أن تذهبي وتساعدي اطفال واليا ورانبير
    Tienes que ir a trabajar y mantenerte lo más cerca de esa investigación del almacén como puedas, asegúrate que no los guíe a nosotros. Open Subtitles يجب أن تذهبي للعمل و تبقي بقرب تحقيق المستودع قدرما تستطيعين. تأكدي ألّا يقود التحقيق إلينا
    Querida, Tienes que ir abajo a la otra fiesta. Open Subtitles عزيزتي, يجب أن تذهبي إلى الطابق السفلي, للحفلة الاخرى
    deberías ir a un balneario, ir de compras encontrar una forma de relajarte. Open Subtitles يجب أن تذهبي للسباحة أو التسوق ابحثي عن طريقة للاسترخاء
    deberías ir a un spa, ir de compras, encontrar una forma de relajarte. Open Subtitles يجب أن تذهبي للسباحة أو التسوق ابحثي عن طريقة للاسترخاء
    Hablé con la Oficina Central en Londres y pensamos que deberías ir allí. Open Subtitles لقد تحدثت مع مكتب لندن وأعتقد بأنك يجب أن تذهبي هناك حقاً ؟
    Tienes que irte de aquí. Open Subtitles يجب أن تذهبي من هنا في الحال سنغادر في الحال
    Tienes que irte. vistete si puedes encontrar tu ropa, y largate. Open Subtitles يجب أن تذهبي , ارتدي ملابسك إذا استطعتي إيجاد ملابسك ,وانطلقي
    Tienes que irte a tu casa. Descansa un poco. Open Subtitles هيّا يجب أن تذهبي إلى البيت واحصلي على بعض الراحة
    deberías irte a casa a descansar. Open Subtitles يجب أن تذهبي إلى البيت وتأخذي قسطاً من الراحة
    deberías irte a casa, cariño. No querrás contagiarte. Open Subtitles يجب أن تذهبي للمنزل, عزيزتي . أنت لاتريدين هذا
    Jamás Debes ir a él. Haz que él llegue a ti. Open Subtitles , أنتي لا يجب أن تذهبي إليه أبداً . يجب هو الذي يأتي إليكي
    Debes ir a la escuela de leyes. Debes estudiar mucho. Open Subtitles يجب أن تذهبي إلى كلية الحقوق ويجب أن تذاكري بجد
    Gracias por traer mi bolsa, pero ahora Debes irte. Open Subtitles أشكركِ لإحضاركِ حقيبتي ولكن يجب أن تذهبي الآن
    Me ocuparé de eso, Sra. Palmer. Tiene que ir ahora. Open Subtitles سوف اهتم بالموضوع يا سيدة بالمر يجب أن تذهبي الأن
    Puedo encontrarla. necesitas ir a trabajar, ¿no? Open Subtitles أستطيع أن أجدها ، يجب أن تذهبي إلى العمل صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus