"يجب أن تفعل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tienes que hacer
        
    • Debes hacer
        
    • deberías hacer
        
    • Tiene que hacer
        
    • Tienes que hacerlo
        
    • Tenemos que hacer
        
    • debe hacer
        
    • Debes hacerlo
        
    • tendrás que hacer
        
    • deben esforzarse
        
    • Deberías hacerlo
        
    • tener que hacerlo
        
    • tendrás que hacerlo
        
    • deben hacerlo
        
    • deben hacer lo
        
    A veces tienes que hacer lo que es mejor para ti, incluso si perjudica a aquellos que quieres. Open Subtitles بعض الأوقات يجب أن تفعل ما هو الأفضل لك حتى لو تجرح الأشخاص الذين تحبهم
    Nunca me siento culpable. tienes que hacer lo que tienes que hacer. Open Subtitles لم أشعر بالذنب مطلقا، أنا مقتنعة بأنك يجب أن تفعل ما يتوجب عليك فعله وحسب
    tienes que hacer lo debido. Volver a tu familia. Open Subtitles يجب أن تفعل الصواب يجب أن تعد لبيتك ولعائلتك
    Debes hacer todo lo que te dije si quieres escapar. Open Subtitles يجب أن تفعل كل شيء قلته لك إذا أردت الهروب
    deberías hacer lo que yo. Open Subtitles يجب أن تفعل كما أفعل أنا، يجب أن تذهب هناك..
    ¿Qué Tiene que hacer un tipo como yo para tener sexo casual? Open Subtitles ماذا رجل مثلي يجب أن تفعل للحصول على الجنس عارضة؟
    ¿Y si te digo que Tienes que hacerlo porque soy tu jefe? Open Subtitles وماذا لو قلت لك يجب أن تفعل ذلك لأنّي رئيسك؟
    OK, pero tienes que hacer lo mismo por mí pasado mañana. Open Subtitles حسنا سأفعلها هذه المرة لكن يجب أن تفعل لي الأمر ذاته بعد غد
    No. porque a veces tienes que hacer cosas que no te gustan. Open Subtitles لا لا,لأنه أحيانا يجب أن تفعل أشياء لا تحبها
    Sabes, antes de que pueda darte algo de pan... tienes que hacer algo por mí. Open Subtitles تعرف ..قبل أن أعطيك بعض الخبز يجب أن تفعل بعض الأشياء لأجلي..
    tienes que hacer algo. No puedo traicionarlo. Open Subtitles يجب أن تفعل شئ لايمكننى خيانته
    Y a veces tienes que hacer lo mejor para un amigo. Open Subtitles و في بعض الأحيان يجب أن تفعل الصحيح من أجل صديقك
    tienes que hacer algo con el calor. Open Subtitles يجب أن تفعل شيئاً بخصوص الحرارة
    Porque creo que tienes que hacer algo. Open Subtitles لأني أعتقد أنه يجب أن تفعل شيئاً حيال ذلك
    Y en el mundo real a veces eso implica que Debes hacer ciertas cosas, cosas terribles incluso cosas imperdonables, por el bien de tu país. Open Subtitles .. وفي العالم الحقيقي أحياناً هذا يعني أنك يجب أن تفعل أشياءاً .. أشياءاً رهيبة وحتي أشياء لا تغتفر من أجل بلادك
    "Si quieres que use mis poderes mágicos para regresarte a casa... primero Debes hacer algo por mi. Open Subtitles اذا ترغب مني أن أستخدم قواي السحرية لأرسلك للوطن يجب أن تفعل شئ ما لأجلي أولاً
    Los inocentes están soñando y tú deberías hacer lo mismo, somnoliento. Open Subtitles البريء يحلم كما يجب أن تفعل أيها النعسان
    Si, ella encontró a alguien más Como deberías hacer tú. Open Subtitles لقد وجدت شخص جديد وأنت يجب أن تفعل المثل
    ¿Qué Tiene que hacer una chica para que le prestes atención? Open Subtitles ماذا يجب أن تفعل الفتاة حتى تلاحظ وجودها؟
    Sé que parece una locura, pero Tienes que hacerlo. Open Subtitles أنا أعرف أن الأمر يبدو جنونى و لكنك يجب أن تفعل ذلك
    Tenemos que hacer estas cosas algunas veces. Hay que hacerlas. Open Subtitles يجب أن تفعل هذه الأشياء أحيانا، أنت مضطر
    Muéstrame un documento que diga que el gobierno no debe hacer eso, lo firmaré. Open Subtitles أرني ورقة تقول أن الحكومة لا يجب أن تفعل هذا و سأوقعها
    Debes entrenar a tus ratones pero no deben verte y no Debes hacerlo aquí porque si ese hombre histérico vuelve a vernos... Open Subtitles بالطبع يجب عليك تدريب الفئران لكن لا يجب أن يمسكك أحد و لا يجب أن تفعل هذا هنا ....
    Todavía tendrás que hacer una cosa más por nosotros... bueno, en realidad... por mí. Open Subtitles لازال يجب أن تفعل شيء من أجلنا حسناً ، في الواقع ، من أجلي
    Obviamente, todos los países del mundo deben esforzarse más. UN ومن الواضح أن جميع البلدان يجب أن تفعل أكثر.
    Deberías hacerlo de todas formas. Es tu deber como ciudadano. Open Subtitles يجب أن تفعل ذلك على أيّ حال إنّه واجبكَ كمواطن
    Pero, señor, vamos a tener que hacerlo ahora mismo. Open Subtitles ولكن، يا سيدي، ونحن سوف يجب أن تفعل ذلك الآن.
    También tendrás que hacerlo algún día. Todos lo hicimos. Open Subtitles يجب أن تفعل ذلك لنفسك يوماً ما، كلنا فعلنا ذلك
    No estoy capacitada en mi temperamento para colaborar con Ud. Como deben hacerlo las mujeres en nuestra posición. Open Subtitles أنا عاجزة عن التعاون معك كما يجب أن تفعل النساء في وضعنا
    Creemos que las Naciones Unidas deben hacer lo mismo. UN ونعتقد أن الأمم المتحدة يجب أن تفعل الشيء ذاته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus