A veces tienes que hacer lo que es mejor para ti, incluso si perjudica a aquellos que quieres. | Open Subtitles | بعض الأوقات يجب أن تفعل ما هو الأفضل لك حتى لو تجرح الأشخاص الذين تحبهم |
Nunca me siento culpable. tienes que hacer lo que tienes que hacer. | Open Subtitles | لم أشعر بالذنب مطلقا، أنا مقتنعة بأنك يجب أن تفعل ما يتوجب عليك فعله وحسب |
tienes que hacer lo debido. Volver a tu familia. | Open Subtitles | يجب أن تفعل الصواب يجب أن تعد لبيتك ولعائلتك |
Debes hacer todo lo que te dije si quieres escapar. | Open Subtitles | يجب أن تفعل كل شيء قلته لك إذا أردت الهروب |
deberías hacer lo que yo. | Open Subtitles | يجب أن تفعل كما أفعل أنا، يجب أن تذهب هناك.. |
¿Qué Tiene que hacer un tipo como yo para tener sexo casual? | Open Subtitles | ماذا رجل مثلي يجب أن تفعل للحصول على الجنس عارضة؟ |
¿Y si te digo que Tienes que hacerlo porque soy tu jefe? | Open Subtitles | وماذا لو قلت لك يجب أن تفعل ذلك لأنّي رئيسك؟ |
OK, pero tienes que hacer lo mismo por mí pasado mañana. | Open Subtitles | حسنا سأفعلها هذه المرة لكن يجب أن تفعل لي الأمر ذاته بعد غد |
No. porque a veces tienes que hacer cosas que no te gustan. | Open Subtitles | لا لا,لأنه أحيانا يجب أن تفعل أشياء لا تحبها |
Sabes, antes de que pueda darte algo de pan... tienes que hacer algo por mí. | Open Subtitles | تعرف ..قبل أن أعطيك بعض الخبز يجب أن تفعل بعض الأشياء لأجلي.. |
tienes que hacer algo. No puedo traicionarlo. | Open Subtitles | يجب أن تفعل شئ لايمكننى خيانته |
Y a veces tienes que hacer lo mejor para un amigo. | Open Subtitles | و في بعض الأحيان يجب أن تفعل الصحيح من أجل صديقك |
tienes que hacer algo con el calor. | Open Subtitles | يجب أن تفعل شيئاً بخصوص الحرارة |
Porque creo que tienes que hacer algo. | Open Subtitles | لأني أعتقد أنه يجب أن تفعل شيئاً حيال ذلك |
Y en el mundo real a veces eso implica que Debes hacer ciertas cosas, cosas terribles incluso cosas imperdonables, por el bien de tu país. | Open Subtitles | .. وفي العالم الحقيقي أحياناً هذا يعني أنك يجب أن تفعل أشياءاً .. أشياءاً رهيبة وحتي أشياء لا تغتفر من أجل بلادك |
"Si quieres que use mis poderes mágicos para regresarte a casa... primero Debes hacer algo por mi. | Open Subtitles | اذا ترغب مني أن أستخدم قواي السحرية لأرسلك للوطن يجب أن تفعل شئ ما لأجلي أولاً |
Los inocentes están soñando y tú deberías hacer lo mismo, somnoliento. | Open Subtitles | البريء يحلم كما يجب أن تفعل أيها النعسان |
Si, ella encontró a alguien más Como deberías hacer tú. | Open Subtitles | لقد وجدت شخص جديد وأنت يجب أن تفعل المثل |
¿Qué Tiene que hacer una chica para que le prestes atención? | Open Subtitles | ماذا يجب أن تفعل الفتاة حتى تلاحظ وجودها؟ |
Sé que parece una locura, pero Tienes que hacerlo. | Open Subtitles | أنا أعرف أن الأمر يبدو جنونى و لكنك يجب أن تفعل ذلك |
Tenemos que hacer estas cosas algunas veces. Hay que hacerlas. | Open Subtitles | يجب أن تفعل هذه الأشياء أحيانا، أنت مضطر |
Muéstrame un documento que diga que el gobierno no debe hacer eso, lo firmaré. | Open Subtitles | أرني ورقة تقول أن الحكومة لا يجب أن تفعل هذا و سأوقعها |
Debes entrenar a tus ratones pero no deben verte y no Debes hacerlo aquí porque si ese hombre histérico vuelve a vernos... | Open Subtitles | بالطبع يجب عليك تدريب الفئران لكن لا يجب أن يمسكك أحد و لا يجب أن تفعل هذا هنا .... |
Todavía tendrás que hacer una cosa más por nosotros... bueno, en realidad... por mí. | Open Subtitles | لازال يجب أن تفعل شيء من أجلنا حسناً ، في الواقع ، من أجلي |
Obviamente, todos los países del mundo deben esforzarse más. | UN | ومن الواضح أن جميع البلدان يجب أن تفعل أكثر. |
Deberías hacerlo de todas formas. Es tu deber como ciudadano. | Open Subtitles | يجب أن تفعل ذلك على أيّ حال إنّه واجبكَ كمواطن |
Pero, señor, vamos a tener que hacerlo ahora mismo. | Open Subtitles | ولكن، يا سيدي، ونحن سوف يجب أن تفعل ذلك الآن. |
También tendrás que hacerlo algún día. Todos lo hicimos. | Open Subtitles | يجب أن تفعل ذلك لنفسك يوماً ما، كلنا فعلنا ذلك |
No estoy capacitada en mi temperamento para colaborar con Ud. Como deben hacerlo las mujeres en nuestra posición. | Open Subtitles | أنا عاجزة عن التعاون معك كما يجب أن تفعل النساء في وضعنا |
Creemos que las Naciones Unidas deben hacer lo mismo. | UN | ونعتقد أن الأمم المتحدة يجب أن تفعل الشيء ذاته. |