"يجب أن نتحدّث" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tenemos que hablar
        
    • Necesitamos hablar
        
    • debemos hablar
        
    • deberíamos hablar
        
    La clave es, que no le permitamos acceder al trono. Tenemos que hablar con el Lord Protector. Open Subtitles المهمّ ألا ندعه يرث العرش يجب أن نتحدّث إلى السيّد الحامي
    Tenemos que hablar con los polis y ver que tienen del camión, así que encuentrate conmigo en la comisaría, ¿Vale? Open Subtitles يجب أن نتحدّث إلى الشرطة ونرى ما لديهم بشأن الشاحنة نلتقي في مركز الشرطة، اتفقنا؟
    Hay algo de lo que Tenemos que hablar. Open Subtitles يمكن أن ينتظر المخيض، لديّ ما يجب أن نتحدّث عنه.
    Necesitamos hablar sobre la despedida de soltero. Open Subtitles يجب أن نتحدّث بشأن حفلة العزوبية
    Escucha, debemos hablar sobre arreglarte con un poco más de entrenamiento. Open Subtitles اسمعي, أعتقد أننا يجب أن نتحدّث عن تحسين مستواك بتكثيف التمرين.
    Querido, ¿no crees que deberíamos hablar de esto más tarde? Open Subtitles عزيزي، ألا تعتقد أننا يجب أن نتحدّث عن هذا لاحقا؟
    En fin, conduzco a la casa de ese tipo, le digo que Tenemos que hablar. Open Subtitles على كلّ حال، ذهبتُ إلى منزله و قلتُ له يجب أن نتحدّث. فلنذهب في جولة
    Solo hay una cosa de la que Tenemos que hablar. Open Subtitles هناك امرٌ واحد أنا وانت يجب أن نتحدّث عنه،
    Pero antes de permitírtelo, Tenemos que hablar de lo que vas a decir. Open Subtitles ولكن قبل أن أدع ذلك يحدث، يجب أن نتحدّث حول ما ستقولينه.
    No nos conocemos, pero Tenemos que hablar. Open Subtitles لسنا نعرف بعضنا البعض لكنّنا يجب أن نتحدّث.
    Tenemos que hablar de todos los modos en que he arruinado la vida de mi hija. Open Subtitles نحن يجب أن نتحدّث عن كلّ الطرق التي خرّبت حياة ابنتي فيها.
    Tenemos que hablar con los traficantes. Open Subtitles يجب أن نتحدّث إلى التجار
    ¡Tenemos que hablar de muchachos! Open Subtitles -هيا يجب أن نتحدّث , هل تأخذين حيطتك معه ؟
    Sé que es embarazoso, pero Tenemos que hablar. Open Subtitles أعرف أنّ هذا غريب لكن يجب أن نتحدّث
    Tenemos que hablar sobre el lavacoches. Open Subtitles يجب أن نتحدّث عن مغسلة السيارات.
    Tenemos que hablar de muchas cosas. Open Subtitles . هناك الكثير يجب أن نتحدّث عنه
    Mire, se que este es el peor momento posible, pero ... Necesitamos hablar. Open Subtitles أعلمُ أنّ الوقت غير مناسب إطلاقاً، ولكن... يجب أن نتحدّث
    Creo que Necesitamos hablar, Sam. ¿No crees? Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نتحدّث أليس كذلك يا (سام)؟
    Lo haré en un momento, pero antes debemos hablar. Open Subtitles سأفعل بعد لحظات، لكن يجب أن نتحدّث أوّلاً.
    ¡Señor Primer Ministro, debemos hablar! ¡Nos están atacando! Open Subtitles سيدي رئيس الوزراء ، يجب أن نتحدّث بدأوا بمهاجمتنا ..
    De cualquier forma, deberíamos hablar con ellos. Estoy de acuerdo. Open Subtitles لا أعرف يجب أن نتحدّث إليهم في كل الأحوال
    Tú y yo deberíamos hablar más ahora que tienes 17. Open Subtitles يجب أن نتحدّث أكثر الآن بما أنّكِ في الـ 17 عاماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus