"يجب أن نكون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • deberíamos
        
    • debemos ser
        
    • debemos estar
        
    • tenemos que tener
        
    • tenemos que ser
        
    • tenemos que estar
        
    • necesitamos estar
        
    • debemos tener
        
    • seamos
        
    • necesitamos trabajar
        
    • tenemos que mantenernos
        
    Es una perversión extraordinaria del sistema de libertad que deberíamos estar impulsando. TED وأنه إساءة لنظام الحرية الذي يجب أن نكون من مشجعيه.
    Oh, deberíamos estar capacitados para acertar un par de sitios... fija nuestra posición. Open Subtitles أوه، نحن يجب أن نكون قادرون على الضرب موقعين، يثبّت موقعنا.
    Pero debemos ser más eficaces y llevar estas medidas a todas partes, lo que significa que debemos actuar todos juntos mucho más estrechamente. UN لكننا يجب أن نكون أكثر فعالية في القيام بهذا العمل في كل مكان، وهذا يعني العمل معا بشكل وثيق أكبر.
    debemos ser los únicos tres negros seguidores de Hockey de New York. Open Subtitles يجب أن نكون الوحيد ثلاثة أسود مشجعي الهوكي في نيويورك.
    debemos estar dispuestos a hacer concesiones difíciles y a tomar decisiones audaces. UN يجب أن نكون مستعدين لتقديم تنازلات صعبة واتخاذ قرارات جريئة.
    y aumentar la seguridad de los ciudadanos. Pero tenemos que tener cuidado. TED لككنا يجب أن نكون حذرين. لكننا نحتاج أن نكون حذرين.
    Y aunque no regresaran, tenemos que ser capaces de planear para eso con base en la experiencia de lo que fueron. TED وحتى إن لم تأت، يجب أن نكون قادرين على التخطيط إن جاءت على أساس تجربتنا لما كانت عليه.
    No podemos ver nada. Tu y yo tenemos que estar en el frente. Open Subtitles .لا يمكننا رؤية شيء .أنا وأنت يجب أن نكون في المقدمة
    - deberíamos dar gracias por eso. - Estoy harto de dar gracias por migajas. Open Subtitles على ماذا , يجب أن نكون شاكرين لقد سأمت الشكر على النفايات
    Y sé que tú no sales con nadie, por lo tanto he decidido que tú y yo deberíamos ser amigos con beneficios. Open Subtitles وأعرف أنك, بالطبع لا تواعدين أحد لذا فقد قررت أن أنا وأنتِ يجب أن نكون أصدقاء مع وجود منفعة
    deberíamos ser capaces de hacer click en esos árboles hasta que podamos contar las venas de sus hojas. Open Subtitles يجب أن نكون قادرين فى تقريب هذه الصورة حتى نستطيع أن نعد الأوردة فى الأوراق
    Según mis cálculos deberíamos estar bien fuera de la línea el condado. Open Subtitles بواسطة حساباتي أننا يجب أن نكون كذلك خارج خط مقاطعة.
    Es solo que debemos ser cautelosos sobre qué tipo de casos aceptamos. Open Subtitles يجب أن نكون حذرين مع نوع القضايا التي نتعامل معها
    Un equipo de tres hombres es una cosa... pero no debemos ser tan ingenuos como para suponer que eso significan solo tres armas. Open Subtitles فريق ثلاثة رجال هو شيء واحد و لكن لا يجب أن نكون سادجين لدرجة الإعتقاد أنه يعني فقط ثلاثة أسلحة
    Ahora las veo como un llamado a recordar quienes fuimos y quienes debemos ser. Open Subtitles الآن أراهم كدعوة لنا لتذكر منكناذاتمرة ، وما يجب أن نكون ثانية
    Efectivamente, los periodistas debemos estar del otro lado de donde están los poderosos. TED أساساً، نحن الصحفيون يجب أن نكون معارضين ضد من في السلطة.
    Pero no llegamos a tiempo, ¿o sí? En este caso, nunca estamos donde debemos estar. Open Subtitles لكننا لم نكن نفعل حينها في هذه الحالة لسنا حيث يجب أن نكون
    Bueno, tenemos que tener cuidado con el dinero de ahora en más. Open Subtitles حسنا، يجب أن نكون حذرين بالمال من الآن فصاعدا
    tenemos que tener cuidado al moverlo. Está demasiado seco y frágil. Open Subtitles يجب أن نكون حذرين خلال نقله الجثة جافة و هشة جداً
    Y como diseñadores, tenemos que ser capaces de entrar y salir del juego también. TED كمصممين، يجب أن نكون قادرين على الإنتقال من وإلى مراحل اللّعب أيضا.
    Pero tenemos que estar muy seguros de si realmente queremos sentar ese precedente. UN ولكننا يجب أن نكون متأكدين تماما مما اذا كنا نرغب في إيجاد سابقة.
    necesitamos estar en el lugar, en caso que el equipo de asalto falle. Open Subtitles يجب أن نكون هناك فى حالة اذا فشل فريق الهجوم
    debemos tener la firme determinación de resolver los problemas mundiales, especialmente los que se refieren al desarrollo, la erradicación de la pobreza y la prevención de las enfermedades. UN يجب أن نكون ثابتي العزم في حل المشاكل العالمية، وخاصة تلك المتعلقة بالتنمية، والقضاء على الفقر والوقاية من المرض.
    Quizá no seamos parte del problema del Afganistán, pero debemos ser parte de la solución. UN فقد لا نكون جزءاً من مشكلة أفغانستان، ولكننا يجب أن نكون جزءاً من الحل.
    Para cumplir con las grandes expectativas que el mundo ha depositado en nosotros necesitamos trabajar con más rapidez, flexibilidad y movilidad. UN وحتى نحقق الآمال الكبيرة التي يعلقها العالم علينا، يجب أن نكون أكثر سرعة ومرونة وقدرة على التحرك.
    tenemos que mantenernos permanentemente vigilantes si se ha de acatar de manera absoluta la prohibición de la tortura. UN يجب أن نكون حذرين باستمرار إن أردنا أن نتمسك بالحظر الصارم للتعذيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus