"يجب أن يكون هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Esto debe ser
        
    • Esto debería ser
        
    • Tiene que ser
        
    • eso debería ser
        
    • Debe ser un
        
    • debe de ser
        
    • Ese debe ser
        
    • Eso debe ser
        
    • Este debe ser
        
    • Esto debería estar
        
    • Este debería ser un
        
    • ha de ser
        
    Esto debe ser genial para ti, ¿no? Open Subtitles حسنا يجب أن يكون هذا جيدا بالنسبه لك أليس كذلك ؟
    Esto debe ser exactamente como era la habitación en 1961. Open Subtitles يجب أن يكون هذا ما كانت عليه الغرفة بالضبط عام 1961
    Esto debería ser pan comido. Muy bien, voy a necesitar su ayuda. Open Subtitles يجب أن يكون هذا سهلاً جداً حسناً، سأحتاج إلى مساعدتك
    Ahora, Hammerhead, Esto debería ser asombroso... Open Subtitles والآن , ورأس المطرقة. يجب أن يكون هذا مذهل.
    Esta Tiene que ser la mejor parte de ser rico, ¿no lo crees? Open Subtitles يجب أن يكون هذا أفضل جزء من الغنى هل تظن ذلك؟
    Después de todo lo que pasamos eso debería ser obvio. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به يجب أن يكون هذا واضحاً نعم أتعرف ماذا؟
    Y Esto debe ser realmente cautivador porque impide que llamen por teléfono. Open Subtitles يجب أن يكون هذا الشيئ مثيرا جدا لكي يُبعِدكم عن الهواتف ؟
    Esto debe ser lo que Starks vio esa noche. Open Subtitles يجب أن يكون هذا ما رأه ستاركس في تلك الليلة
    Esto debe ser el primer sueño húmedo de Charlton Heston. Open Subtitles يجب أن يكون هذا تشارلتون هستون في بداية الاحتلام الاول
    No te salgas de lo que venimos a hacer. Esto debe ser un esfuerzo conjunto. Así es, Breakdown. Open Subtitles بريكداون، ركز في مهمتك يجب أن يكون هذا جهدا موحدا
    No, Esto debería ser un corredor. Este mapa no tiene sentido. Open Subtitles يجب أن يكون هذا هو الدهليز المنشود، هذه الخريطة غير منطقيّة.
    Según las coordenadas, Esto debería ser Black Rock. Open Subtitles وفقاً ، للأحداثيات يجب أن يكون هذا "بلاك روك"
    Esto debería ser suficiente para llamar la atención. Open Subtitles يجب أن يكون هذا كافيا الألعاب النارية.
    ¿Por qué esto siempre Tiene que ser tan difícil? Open Subtitles لماذا يجب أن يكون هذا بالغ الصعوبة دائماً؟
    Bueno, eso debería ser suficiente. Empecemos. Open Subtitles حسناً, يجب أن يكون هذا ما يحتاج, ها نحن نبدأ
    - debe de ser aquí. - No le fue nada mal a Winnie. Open Subtitles ـ يجب أن يكون هذا البيت ـ لقد فعلت ويني معروفاً لنفسها
    Ese debe ser ahora el objetivo del nuevo Gobierno de Bosnia y Herzegovina, con el apoyo de la comunidad internacional. UN يجب أن يكون هذا هو هدف حكومة البوسنة والهرسك الجديدة، بتأييد من المجتمع الدولي.
    Bueno, Eso debe ser muy reconfortante para su mujer e hijo. Open Subtitles حسنا، يجب أن يكون هذا مريحا جدا لزوجته وأولاده
    Este debe ser el principio rector de las Naciones Unidas para enfrentar el cambio climático. UN يجب أن يكون هذا هو المبدأ التوجيهي للأمم المتحدة في تصديها لتغير المناخ.
    Ves, Esto debería estar definitivamente en la película. Open Subtitles أترى، يجب أن يكون هذا في الفيلم
    Este debería ser un lugar donde pudiese traer a mi hijo cuando sólo quiero gastar cinco pavos y pasar 10 minutos geniales con él. Open Subtitles يجب أن يكون هذا مكاناً يمكنني إحضار طفلي إليه عندما أرغب بإنفاق خمسة دولارات لأحصل على عشر دقائق رائعة معه
    Debido a la frecuente rotación del personal de los campamentos, esa formación ha de ser obligatoria. UN ونظرا لارتفاع معدل تواتر الأفراد بين المخيمات والقوات، يجب أن يكون هذا التثقيف إلزاميا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus