"يجب ان اذهب الى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tengo que ir a
        
    • Tengo que ir al
        
    • Debo ir a
        
    • Tengo que llegar a
        
    • Debería ir a
        
    • tengo que irme a
        
    Mira, Phil, yo - Quiero discutir esto, pero justo ahora, Tengo que ir a Chavez Ridge y cubrir el evento del viento. Open Subtitles اسمع فيل انا اود ان احل هذا لكن الان يجب ان اذهب الى تشافيز ريدج واغطي حدث العاصفة هذا
    De todos modos, Tengo que ir a casa y dar de comer al perro. Ha estado encerrado todo el día. Open Subtitles يجب ان اذهب الى البيت على أي حال وأطعم الكلب لقد كان حبيسا طوال اليوم
    Partimos mañana. Tengo que ir a ver al rey. Open Subtitles ايلاس ,اننا ربما نتحرك غدا يجب ان اذهب الى الملك الان
    - Vamos. - Tengo que ir al baño. - Las chicas, ya sabes... Open Subtitles يجب ان اذهب الى الحمام فحسب تعرف كيف الامر بالنسبة للفتيات
    Te encuentro en la mesa porque Tengo que ir al baño de niñas. Open Subtitles سأقابلك عند الطاولة لأنة يجب ان اذهب الى مرحاض الفتيات الصغيرات
    Debo ir a casa a ver a mi familia. probablemente te vea esta noche. Open Subtitles حسنا,يجب ان اذهب الى المنزل وارى عائلتى,وربما سأقابلك الليلة
    Tengo que llegar a Suzuki para cambiar tus fotos de las vacaciones por la nueva fotografia del vestido Halston. Open Subtitles يجب ان اذهب الى "سوزوكي بيير" لأبدل صور عطلتك مع الصور الجديدة لفستان "هالستون"
    Tengo que ir a Estocolmo. Y tengo que irme esta tarde. Open Subtitles انا يجب ان اذهب الى استوكهولم و يجب ان اذهب هذه الظهيرة
    Lo firmaré, pero ahora Tengo que ir a otro sitio. Open Subtitles حسنا،ساوقعه لكن يجب ان اذهب الى مكان ما الان
    No, Tengo que ir a casa. Va a venir gente. Open Subtitles لا, يجب ان اذهب الى المنزل هناك اشخاص قادمون
    Tengo que ir a trabajar. Open Subtitles ساكون تحت فى خلال دقيقة يجب ان اذهب الى العمل
    Tengo que ir a la biblioteca. Oh, bueno... ¿tengo que esperar aquí por si acaso telefonea Luke e informarle de los progresos? Open Subtitles يجب ان اذهب الى المكتبة لابد ان انتظر هنا..
    Ahora Tengo que ir a comprar otro para trabajar. Open Subtitles الأن، يجب ان اذهب الى المتجر لشراء واحدة اخرى للعمل
    - Tengo que ir a clases. - Puedo cuidar al bebé. Déjame hacerlo. Open Subtitles .يجب ان اذهب الى الصف .يمكنني البقاء مع الطفل دعيني افعل ذلك
    Kahlan dice que Tengo que ir a un lugar llamado Aydindril para que me entrenen. Open Subtitles تقول كايلن اننى يجب ان اذهب الى مكان يطلق عليه أيدندريل لكى يتم تدريبى
    Tengo que ir al instituto, ¿verdad? Open Subtitles يجب ان اذهب الى المعهد الأجتماعي, اليس كذلك ؟
    Tengo que ir al trabajo. Ya sabes, la Semana de la Moda y demás. Open Subtitles يجب ان اذهب الى العمل مع اسبوع الموضة وكل ذلك
    Tengo que ir al trabajo y escribir algunas consultas. Open Subtitles يجب ان اذهب الى العمل وكتابة بعض الإستشارات
    Tengo que ir al norte mañana. Open Subtitles ولكنى يجب ان اذهب الى الشمال غدا
    Debo ir a la terminal de autobuses. Debo reunirme con Beth. Open Subtitles يجب ان اذهب الى محطة الحافلة, يجب ان الحق بيث
    Empaca tus cosas, ¡Tengo que llegar a casa! Open Subtitles احزمى امتعتك يجب ان اذهب الى المنزل
    Hablando de eso, creo que Debería ir a casa con la señora. Open Subtitles بالمناسبه, اعتقد انني يجب ان اذهب الى منزل في ميسوس.
    ¿Sabe que tengo que irme a Leningrado de un momento a otro? Open Subtitles وهل السيد جيرارد يعلم اننى يجب ان اذهب الى ليننجراد فى اى لحظة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus