"يجب علينا فعل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tenemos que hacer
        
    • deberíamos hacer
        
    • Hay que hacer
        
    • necesitamos hacer
        
    • ¡ Debemos hacer
        
    Pero el que asusta es él. Está loco. Tenemos que hacer algo. Open Subtitles انا خائف منه ، انه مجنون يجب علينا فعل شيء
    Pero el que asusta es él. Está loco. Tenemos que hacer algo. Open Subtitles انا خائف منه ، انه مجنون يجب علينا فعل شيء
    Y tú tampoco, lo que significa que Tenemos que hacer todo dos veces, pero nada está hecho en realidad. Open Subtitles وكذالك انت والذي يعني اننا يجب علينا فعل كل شيء مرتين لكن لاشيء في الحقيقة يكتمل
    deberíamos hacer lo que él dice. Open Subtitles أقصد .. أعتقد أنه يجب علينا فعل ما يقوله
    ¿No deberíamos hacer algo, buscarla o lo que sea? Open Subtitles ألا يجب علينا فعل شيء؟ نحاول أن نجدها مثلا؟
    Bien, bien, así no Tenemos que hacer lo que las parejas hacen. Open Subtitles حسناً, حسناً, إذاً لا يجب علينا فعل عمل الأزواج هذا.
    Tenemos que hacer algo. Nos moriremos de hambre. Mañana, escalamos. Open Subtitles يجب علينا فعل شيء، سنموت من الجوع سوف نتسلق غداً
    Un momento. No Tenemos que hacer nada por ti. Open Subtitles واو واو واو لا يجب علينا فعل شيئاً من اجلك
    No... nosotros Tenemos que hacer algo. Si no hacemos nada hasta que se hayan bebido toda el agua, entonces vamos a .... Open Subtitles يجب علينا فعل شئ, اذا جلسنا فقط, حتي يشربوا مخزوننا من المياه
    Algunas veces Tenemos que hacer lo que no nos gusta. Open Subtitles أحياناً يجب علينا فعل أمور لا نريد عملها
    Creo que fué nuestra monería. Habla de una verguenza descomunal. Tenemos que hacer algo. Open Subtitles اعتقد انه كان ادئنا الجميل يجب علينا فعل شئ ما
    Tenemos que hacer algo. Ya oíste lo que dijo. Siempre termina de la misma manera. Open Subtitles يجب علينا فعل شيئ لقد سمعته إن الأمر ينتهي دائما ًبنفس الطريقة
    Bailar flamenco. Pero Tenemos que hacer muchas cosas. Open Subtitles رقصة الفلامنكو. لكن يجب علينا فعل الكثير من الأشياء
    De acuerdo, mira, no Tenemos que hacer nada. Está bien. No, quiero hacértelo a ti. Open Subtitles حسنا ,أنصتي ,لا يجب علينا فعل شيء لا بأس
    Escucha, realmente pienso que no deberíamos hacer esto. Open Subtitles لأننا على وشك خسارة ألف دولار الآن اسمعني ، لا أعتقد أنه يجب علينا فعل هذا
    Nos hemos puesto todos muy guapos. deberíamos hacer algo divertido después. Open Subtitles نحن جميعا نظهر بمظهر جميل يجب علينا فعل شيء ممتع بعد هذا
    Y mientras lo pensamos, nos tomamos el tiempo para decir: "Quizá deberíamos hacer estudios más largos, quizá deberíamos hacer esto, y aquello", hay consecuencias por actuar, y las hay por no actuar. TED اذاً عندما نفكر بالأمر و عندما نتوقف قليلاً لنفكر أنه ربما يجب علينا اجراء دراسات على المدى الطويل ربما يجب علينا فعل ذلك أو ذاك هنالك عواقب للفعل وهنالك عواقب لعدم الفعل
    Sigo pensando que no deberíamos hacer esto. Open Subtitles مازلت أعتقد أنه لا يجب علينا فعل ذلك
    Parece como que deberíamos hacer algo especial. Open Subtitles يبدو أننا يجب علينا فعل شيء مميز
    No quiero interrumpir, pero Hay que hacer esto ahora mismo. Open Subtitles لااقصد مقاطعتكم ولاكن يجب علينا فعل هذا الان
    No tiene precisamente un buen día. Pues necesitamos hacer esto antes de mañana. No sé qué decirte. Open Subtitles نوعاً ما يمر بيوم صعب لكن يجب علينا فعل هذا قبل الغد لا أدري ماذا أقول لك
    Nunca vas a la escuela. Debemos hacer algo al respecto. Open Subtitles أنت لا تتواجدين أبداً في المدرسة يجب علينا فعل شئ حيال ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus