"يجرون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • realizan
        
    • corriendo
        
    • corren
        
    • cabo
        
    • correr
        
    • realicen
        
    • van
        
    • hacen
        
    • realizando
        
    • se someten a
        
    • efectúan
        
    • conozcan de
        
    • ejecutando
        
    • corre carreras
        
    • que realizaban
        
    vi) Mejorara el sistema de consultas con los relatores especiales que realizan estudios para la Subcomisión; UN `٦` تحسين المشاورات مع المقررين الخاصين الذين يجرون دراسات من أجل اللجنة الفرعية؛
    No sería realista esperar que quienes realizan investigaciones contra colegas actúen de manera imparcial, sobre todo cuando sus posiciones pueden quedar invertidas posteriormente. UN وليس من المعقول توقﱡع عدم التحيز من ضباط يجرون تحقيقات ضد زملاء لهم، خاصة وأن الوضع قد ينقلب بالنسبة لهم في وقت لاحق.
    Jugaba a policías y ladrones con sus amigos, corriendo por el pueblo, y todos tenían armas de juguete. TED كان يلعب الشرطة و اللصوص مع أصدقائه، يجرون في جميع أنحاء المدينة، و كان معهم كلهم مسدسات لعبة من البلاستيك.
    ♫ ♫ Cuando apenas puedes moverte, ellos corren locos de alegría. TED فبينما يكاد يكون الحراك مستحيلاً .. يكونون يجرون ويدورن حولك ملئين بالفرح
    Esto se debe en parte a que las conversaciones se llevan a cabo por representantes de las fuerzas armadas o por oficiales retirados. IX. ARTÍCULO 9. UN ويعود هذا إلى حد ما إلى حقيقة أن الذين يجرون المحادثات هم بشكل رئيسي ممثلون عن الجيش أو ضباط سابقون.
    Es cierto que la gente con esperanza tiende a correr más rápido. Open Subtitles من الصحيح بأن من يمتلكون الأمل بالنجاة يجرون بسرعة أكبر.
    Esta última partida se necesita para los auditores externos invitados que realicen auditorías en la Sede de las Naciones Unidas y para facilitar el acceso al Sistema Integrado de Información de Gestion (SIIG). UN وهذا الاعتماد الثاني مطلوب لتوفير احتياجات مراجعي الحسابات الخارجيين الزائرين الذين يجرون عمليات مراجعة للحسابات في مقر الأمم المتحدة ولتيسير الوصول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    realizan investigaciones independientes sólo como último recurso. UN وهم لا يجرون تحقيقات مستقلة إلا كملاذ أخير.
    Los inspectores del Ministerio realizan regularmente inspecciones de los lugares de trabajo en todo el país. UN فمفتشو الوزارة يجرون بانتظام عمليات تفتيش ميدانية في أماكن العمل في كل أرجاء البلد.
    Pese a haber redactado disposiciones en materia de armamentos, realizan ensayos y almacenan nuevas generaciones de armas letales en forma cotidiana. UN إنهم، إذ وضعوا أنظمة نزع السلاح، يجرون يوميا تجارب على أجيال جديدة من الأسلحة الفتاكة ويكدسونها.
    Se imponen sanciones a los médicos que realizan abortos terapéuticos. UN وذكرت أنه تُفرَض عقوبات على الأطباء الذين يجرون عمليات الإجهاض العلاجي.
    Todo el mundo en nuestra unidad fue de 15 y 16 y fueron corriendo a la calle con el chocolate. Open Subtitles كانت اعمار الجنود فى وحدتنا ما بين 15 و 16 سنة كانوا يجرون فى الشوارع بأيدي ملئ بالشوكولاته
    ¡Estaban hablando y corriendo a mi alrededor! Open Subtitles كانوا يتكلمون دائماً يجرون مراراً وتكراراَ يا سيدي
    Allá abajo tenemos un tumulto de gente aterrada y confundida corriendo. Open Subtitles لدينا العديد من الناس مذعورين، إنهم يجرون فى مكان، إنهم خائفون
    Nunca ven a los otros. Ellos sólo corren su carrera. Open Subtitles حتى لايرون بعضهم بعض يجرون فقط في ألسباق
    A donde corren exactamente, no parece que vayan a ningún lado. Open Subtitles الناس يجرون في كل اتجاه ولا يبدو أن هناك مهرب
    Todos ellos corren... y tocan sus bocinas... Open Subtitles جميعهم يجرون مسرعين يطلقون نفيرهم على بعضهم البعض.
    Fiscales e Investigadores que llevan a cabo investigaciones, preparan acusaciones y las presentan ante las salas Secretaría UN موظفو الادعاء والتحقيق الذين يجرون التحقيقات، ويعدون لوائح الاتهام ويعرضون الإجراءات الجنائية على غرفة المشورة.
    Pero podría quedarme horas viéndolos correr. Tiene cierta belleza. Open Subtitles لكن يمكنني التحمل لساعات النظر إليهم يجرون يوجد جمال فيهم
    4. Las personas físicas y jurídicas que realicen transacciones mediante distintos tipos de intermediarios; y UN 4 - كيانات اعتبارية وأشخاص يجرون معاملات بواسطة مختلف أنواع الوسطاء؛
    - Ellos consideraron que era válido. Y ahora van a chequearlo al tipo. Open Subtitles اعتبروا التقرير مهماً و هم يجرون فحص عن خلفية هذا الرجل
    Los daneses no indican si hacen o no este ajuste, aunque cabe suponer que se produzcan desplazamientos diarios de cierta importancia a uno y otro lado de la frontera con Alemania y Suecia. UN أما الدانمركيون فإنهم لا يبينون ما إن كانوا يجرون مثل هذه التعديلات، رغم أن هذا التنقل عبر الحدود مع ألمانيا والسويد لا بد أن له بعض الأهمية لديهم.
    Además, como los miembros del Comité estaban siempre realizando sus propias investigaciones, el Comité tenía acceso a muchas fuentes de información. UN وعلاوة على ذلك، ونظراً لأن أعضاء اللجنة يجرون دائماً البحوث الخاصة بهم، فإن مصادر المعلومات المتاحة للجنة كثيرة.
    Existen normas que rigen el consentimiento de la mujer para el procedimiento de esterilización; pocas mujeres se someten a la vasectomía. UN وهناك قواعد تحكم موافقة المرأة على إجراء عملية التعقيم؛ وبعض الرجال يجرون عملية قطع القناة الدافقة.
    Deben deplorarse los ensayos nucleares que realice cualquier nación. La crítica a aquellos que efectúan ensayos, no obstante, no aborda de manera adecuada el problema central. UN ولا بد من إدانة التجارب النووية أيا كانت الدولة التي تجريها إلا أن انتقاد من يجرون التجارب لا يعالج المشكلة اﻷساسية على النحو الواجب.
    El acuerdo A/010/2003 para establecer los lineamientos para la actuación de los agentes del Ministerio Público que conozcan de una averiguación previa en la que se encuentre detenida o involucrada una persona que pertenezca a un pueblo o comunidad indígena. UN القرار A/010/2003 يحدد المبادئ التوجيهية للإجراءات التي يتعين أن يتخذها أعضاء النيابة العامة الذين يجرون تحقيقاً أولياً في حالة يحتجز فيها أو يشترك فيها شخص من أبناء الشعوب أو المجتمعات الأصلية.
    Tal vez, pero en el Hospital Hamptons se está ejecutando una prueba de Lyme por si acaso. Open Subtitles ربما , لكن مشفى هامبتونز انهم يجرون فحوصات تحسّباً لأى شئ
    Tú harás una nota sobre gente de más de 65 años que corre carreras de 10 km. Open Subtitles تقوم بجمع عينة أكثر من65 من الناس اللذين يجرون 10 كيلو مترات
    v) Mejoraran el sistema de consulta con los relatores especiales que realizaban estudios para la Subcomisión; UN `٥` تحسين المشاورات مع المقررين الخاصين الذين يجرون دراسات من أجل اللجنة الفرعية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus