"يجري معك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pasa contigo
        
    • te pasa
        
    • pasando contigo
        
    • te sucede
        
    • sucede contigo
        
    • está pasando
        
    • Estar contigo
        
    • pasando con usted
        
    • pasa con usted
        
    Mientras mis invitadas esten contentas yo estoy contento ¿Quieres decirme qué pasa contigo? Open Subtitles طالما الضيوف سعداء أنا سعيد الن تخبريني ما يجري معك ؟
    Está bien, no sé que pasa contigo, pero si realmente te preocupas por Taylor y su trabajo y lo que dejó atras, dejarás de causar problemas. Open Subtitles حسنا لا أعلم ما الذي يجري معك ولكن إذا ما كنت فعلا تهتم بتايلور وأعماله وما تركه خلفه عليك أن تتوقف عن إثارة المشاكل
    Si estás esperando a que te pregunte qué te pasa, será mejor que sigas esperando, porque... aprendí la lección. Open Subtitles ان كنت تنتظرني لأسألك ما الذي يجري معك من الأفضل ان تبقى تنتظر لأنني تعلمت درسي
    Es solo que es importante para tu recuperación hablar de todo lo que te pasa. Open Subtitles من المهم جداً لشفاءك أن تتحدّثي عن كلّ شيءٍ يجري معك
    Me siento como un idiota por no entender qué estaba pasando contigo. Open Subtitles اشعر وكأني غبي لانني لم افهم مالذي كان يجري معك.
    No sé qué te sucede, Phyllis, pero está todo relacionado con el estrés. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجري معك ، فيليس لكن كل هذا متعلق بالآجهاد
    ¿Qué pasa contigo, sándwich de carne con queso? Open Subtitles ما الذي يجري معك يا شرائح اللحم والجبنة؟
    No sé qué pasa contigo, rarito, pero necesito una respuesta. Open Subtitles حسناً, لا أعلم مالذي يجري معك أيها المريب ولكنني أحتاج لإجابة
    Pero ya basta de hablar de mi, ¿qué pasa contigo, chico? Open Subtitles ولكن يكفي التحدث عني ما الذي يجري معك يا صغير؟
    ¿Qué pasa contigo para que tanta gente te quiera muerto? Open Subtitles ما الذي يجري معك لدرجة أن الكثيرين يريدونك ميتًا؟
    ¿Qué pasa contigo y el profesor Ellis, Chloe? Open Subtitles ماذا يجري معك و استاذ إليس ،كول ؟
    Porque nos quedamos dormidos aquí anoche. ¿Qué pasa contigo? Open Subtitles لأننا نمنا هنا ليلة أمس ماذا يجري معك ؟
    ¿Y qué te pasa, amigo? ¿Estás drogado? Ese es el punto. Open Subtitles مالذي يجري معك يارجل هل تتعاطى المخدرات؟
    Deberías decirle a todos la verdad acerca de lo que te pasa. Open Subtitles يجب أن أقول للجميع الحقيقة حول ما يجري معك.
    No sé qué es lo que te pasa, pero soluciónalo. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجري معك لكن عليك أصلاحه
    Por última vez, dinos qué te pasa o que te jodan. Open Subtitles أخبرنا ما الذي يجري معك أو أصمت
    Will, no sé lo que te pasa. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يجري معك
    Melanie, ¿qué demonios está pasando contigo? Open Subtitles ميلاني , ما الذي يجري معك , بحق الجحيم ؟
    ¿Qué te sucede? Open Subtitles ماذا يجري معك ؟
    En serio, ¿qué sucede contigo? Open Subtitles بجدية، مالذي يجري معك ؟
    Estar contigo me abrió a todo tipo de sentimientos que todavía me quiero sentir. Open Subtitles يجري معك فتحت لي لجميع أنواع المشاعر أنني ما زلت تريد أن تشعر.
    ¿Qué está pasando con usted? Open Subtitles اخبرني ماذا يجري معك في حياتك ؟
    Usted no necesita Internet para saber qué pasa con usted. Open Subtitles لست بحاجة للإنترنت لمعرفة ما يجري معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus