"يجعلكِ تعتقدين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • te hace pensar
        
    ¿Qué te hace pensar que me quedaría con un programa renovado y con nuevo personal de todos modos? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأنني سأبقى مع الاشخاص الجدد ,في اعادة البرنامج على أي حال
    ¿Qué te hace pensar que las refinerías te darán lo mismo que los Boudreux? Open Subtitles مالذي يجعلكِ تعتقدين أن المصانع ستعطيكِ نفس المكافأة التي تعطيها لعائلة بودرو؟
    ¿Qué te hace pensar que escucharán? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنهما سينصتان لنا؟
    ¿Relaciones Públicas? ¿Qué te hace pensar que quiero trabajar para una firma de R.P.? Open Subtitles علاقات عامة، مالذي يجعلكِ تعتقدين أنني سأقبل العمل لديهم ؟
    ¿qué te hace pensar que voy a sentarme a ver tres? ¿Eh? Yo-yo tengo que irme Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين اني سأقوم بمشادتهم الثلاثة ؟ يجب أن أذهب
    ¿Qué te hace pensar que no haré la prueba? Open Subtitles حسناً, ما لذي يجعلكِ تعتقدين أنني لن أجرّب حظي؟
    ¿Qué te hace pensar que está muerto? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأنّه ميت؟
    ¿Qué te hace pensar que se encargarán mejor de los geranios? Open Subtitles لأكثر من يوم، فما الذي يجعلكِ تعتقدين .. أنهم سيعتنون بالنباتات بشكل أفضل؟
    ¿Y qué te hace pensar que no voy a tener sexo? Open Subtitles ومالذي يجعلكِ تعتقدين اني لن اقوم بممارسة الجنس؟
    ¿Qué te hace pensar que fui golpeada en la cabeza? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّني ضُربت على رأسي ؟
    Y ¿qué te hace pensar que no puedes hablarme de una cosa así? Open Subtitles وما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّكِ لا تستطيعين الحديث معي حول شيء كهذا؟
    Bien, ¿Que te hace pensar que lo hago? Tienes tantas conecciones, amigos, clientes. Open Subtitles حسنًا، ما الذي يجعلكِ تعتقدين أني أعرف؟ لديك العديد من الإرتباطات، أصدقاء، زبائن.
    ¿Qué te hace pensar que Hoyt no te está vigilando ahora? Open Subtitles ومالذي يجعلكِ تعتقدين ان هوبت لا يراقبكِ الآن؟
    ¿Qué te hace pensar que no llegaré primero? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنني لن أقبض عليه أوّلاً؟
    ¿Qué te hace pensar que no te mataré por lo que hiciste? Open Subtitles و ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّي لن أقتلكِ بعد كلّ ما فعلتِه؟
    ¿Qué te hace pensar que se refiere a mí? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنها انها اشارة لي؟
    ¿Qué te hace pensar que querrán verte? Después de lo que has hecho. Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنهم يريدون أن يروكِ.
    ¿Qué te hace pensar que quiere negociar? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنَّ هذا الرجل يريد المفاوضة؟
    ¿Qué te hace pensar que puedes ser una buena esposa para alguien? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ بإمكانكِ أن تكوني زوجة صالحة لأحدهم؟
    ¿Qué te hace pensar que van a tomar esa carretera cuando se muevan? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنهم سيسلكون هذا الطريق عندما يخرجون من القرية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus