"يحبّني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me ama
        
    • me quiere
        
    • amarme
        
    • le gusto
        
    • agrado
        
    • le caigo
        
    • me amaba
        
    • me ame
        
    Sé en mi corazón que Jesús todavía me ama. Open Subtitles أعرف بقلبي ان السيد المسيح ما زال يحبّني.
    Estoy convencida de que él también me ama todavía, que tenemos las mismas ideas, los mismos principios. Open Subtitles أنا مقتنعة أنه ما زال يحبّني أيضا عندنا نفس الأفكار نفس المبادئ
    ¿Crees que Jesús todavía me ama, Roland? Open Subtitles تعتقد ان المسيح ما زال يحبّني ... رولند؟
    Esto me produce mucho conflicto interno, ya saben, como que una parte de mí me quiere, y otra me odia. TED وهذا يسبّب الكثير من الصراعات الداخلية ، كما تعلمون ، مثل كون جزء مني يحبّني ، وجزء مني يكرهني.
    Y a él le he dado todos mis sueños. Ni siquiera sé si él me quiere. Open Subtitles ومعه، تحققت أحلامي, أنا لا أعرف حتى ما إذا كان يحبّني أم لا
    No podía creer que alguien pudiera amarme tanto Open Subtitles أنا لا أستطيع إعتقاد شخص ما يمكن أن يحبّني كثيرا
    La cuestión es,cuando estoy gruñón, no le gusto a nadie,dulce guisante. Open Subtitles المقصد هو، عندما كنت سخطاً لا أحد يحبّني يا صغيرتي
    Algunos días son buenos y creo que me ama, y otros días, creo que no le importo". Open Subtitles بعض الأيّام تكون جيّدة وأعتقد أنّه يحبّني ...ثمّ أيام أخرى أعتقد أنّه لا يهتم بي
    A la que amo, no me quiere... y la que me ama, no me gusta Open Subtitles الواحد أحبّ، لا يحبّني... والواحد الذي يحبّني، أنا لا أحبّها
    Si estuviera conduciendo un experimento objetivo en mi padre observando su comportamiento tendría que concluir que me ama. Open Subtitles إذا أجريتُ تجربة مستهدفة على أبي... لمراقبة سلوكه ، فيهمّني... أن أستنتج أنّه يحبّني
    A él no le importa. Dice que me ama. Open Subtitles إنه لا يكترث لذلك يقول أنه يحبّني
    Quiero decir, sé que me ama, pero ¿y qué? Open Subtitles أعلم بأنّه يحبّني ولكن ماذا في ذلك ؟
    El también me ama. ¿Realmente quieres lastimarlo a el? Open Subtitles يحبّني أنا أيضًا، أتودّين إيذاءه حقًّا؟
    Él es un buen hombre y me quiere y se que querrá a nuestro hijo. Open Subtitles إنّه رجل صالح وهو يحبّني وأعرف أنّه سوف يحبّ ابننا
    Hay un hombre bueno y decente ahí fuera, que me quiere, y espera casarse conmigo, y no puedo distinguir si me caso con él porque le quiera o porque corrí aquí a coger un bisturí y a meterme en la piel de Shepherd. Open Subtitles يوجد رجُل صالح و مهذّب هُناك يحبّني و يتوقّع أنّه سيتزوّجني و لا يمكنني الجزم إن كنتُ سأتزوّجه لأنّني أبادلهُ الحب
    me quiere Soy su padre, ¿sabes? Open Subtitles إنّه يحبّني. أنا والده ، أتعلم؟
    Dime que mi esposo me quiere más que a ti. Open Subtitles أخبرني أن زوجي يحبّني أكثر مما يحبّك
    Porque si él podía amarme y no darme ni un minuto de su tiempo entonces el amor no significa nada y no lo quiero. Open Subtitles - لأن لو استطاع أن يحبّني - بدون أن يعطيني دقيقةً واحدة من وقته عندها لا يعني ذلك الحب شيئاً ولا أريد هكذا حب
    No le gusto. A nadie le gusto. Open Subtitles إنّه لا يحبّني، لا أحد يحبّني.
    Estoy teniendo problemas para vincularme a un compañero de trabajo así que estoy haciendo un pequeño estudio para entender mejor por qué le agrado a mis actuales amigos. Open Subtitles إنّي أواجه قدرا من الصعوبة في توطيد علاقتي مع أحد زملائي في العمل ولذلك إقوم ببحث بسيط لأفّهم بشكل أفضل لماذا يحبّني أصدقائي الحاليّون
    - Simple conversación. A nadie le caigo bien en esta casa. Open Subtitles أنا أفتعل مناقشة و حسب، لا أحدّ غيرك بهذا المنزل يحبّني.
    Perdió su trabajo, y luego se acostó con mi amiga y todo el tiempo me decía que me amaba. Open Subtitles لقد خسر عمله، ومن ثمّ خانني مع صديقتي بينما كان طوال تلك الفترة يخبرني أنّه يحبّني
    Quiero tener hijos con alguien que me ame lo suficiente como para quedarse fuera de mi ventana con un estúpido estéreo. Open Subtitles أريد إنجاب أطفال من أحدٍ يحبّني كفاية ليقف خارج نافذتي حاملًا مسجّل غبيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus