"يحتاجونني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • necesitan
        
    • me necesita
        
    • necesitaban
        
    • necesiten
        
    necesitan que entrene a la siguiente ola de pilotos para enviarlos allá que los prepare para volar de inmediato. Open Subtitles إنهم يحتاجونني لتدريب الدفعة الجديدة من الطيارين كي يوزعوهم حتى يكونو جاهزين للتحليق بأسرع ما يمكن
    Tú deberías ir. No me necesitan para eso. Luego me contarás. Open Subtitles ينبغي أن تذهبي,إنهم لا يحتاجونني لذلك يمكنك أن تحلي محلي
    Me necesitan allí. Open Subtitles إنهم يحتاجونني هنا, جو و أنا ذاهبة إليهم
    Esos chicos van a luchar. No seré su médico, pero sí su enfermera. Me necesitan. Open Subtitles هؤلاء الأولاد سيقاتلون ، وقد لا أكون طبيبة ، ولكن لا زلت ممرضة وهم يحتاجونني
    Además, esta gente me necesita más que mis hermanos. Open Subtitles غير ذلك، هؤلاء الأناس يحتاجونني أكثر من اخوتي.
    Bradford puede haber seguido con su vida, pero Daniel y Alexis todavía me necesitan. Open Subtitles "برادفورد" ربما يستطيع المضي بهذا لكن "دانييل و اليكسيس" لا يزالان يحتاجونني
    Me necesitan en el hospital. Y aunque lo fuera, no podría verlo. Open Subtitles يحتاجونني بالمستشفى وحتى لو كنت هناك , لن اراه
    Sobre aquella llamada telefónica resulta que no me necesitan. Open Subtitles بخصوص ذاك الاتصال ,اتضح أنهم لا يحتاجونني
    Porque ellos me necesitan en New York. Open Subtitles حسنا، لانهم لا يحتاجونني هنا انهم يحتاجونني في نيويورك
    porque me necesitan necesitan un tercero para mantenerse bien por eso tratan de asustarte para tenerme para ellos y de donde sacaste esa teoría? Open Subtitles لإنهم يحتاجونني. هم يحتاجا إلي إطار ثالث ليظلوا عاقلين. لهذا السبب يظلا يحاولا أن يرعباكي بالأبتعاد,
    Me necesitan para las finales del torneo de futbolín. Open Subtitles يحتاجونني هنا لنهائيات مسابقة كرة الفرفر
    Tengo que volver, probablemente me necesitan abajo. Open Subtitles حسناً، أحتاج للعودة لابد من أنهم يحتاجونني هناك
    No. Aquí hay Señores del Tiempo. Les he oido y me necesitan. Open Subtitles لا، هنالك "أسياد زمن" هنا لقد سمعتهم و هم يحتاجونني
    Papá, tengo que irme. Me necesitan. Open Subtitles أبي، علي الذهاب إنهم يحتاجونني
    Sí, sé que con todo lo que está pasando, pensarías que me necesitan, pero no. Open Subtitles نعم، أعرف أنه في ظل هذه الأحداث، قد يحتاجونني، لكنهم لا يحتاجونني.
    Sí, pero mis amigos me necesitan, Bruce. Open Subtitles نعم لكن أصدقائي في حاجة إليّ بروس ، يحتاجونني أقوى
    necesitan que cambie algo de la campaña. Open Subtitles إنهم يحتاجونني لأغيّر شيئًا في الخطاب
    Ahora mis hijos me necesitan más que nunca. Open Subtitles أبنائي يحتاجونني الآن أكثر من أيّ وقت مضى
    No me necesitan a mí. necesitan tiempo. Open Subtitles إنهم لا يحتاجونني إنهم يحتاجون وقتاً
    No puedo dar la espalda a la gente que me necesita. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أدير ظهري على الناس الذين يحتاجونني
    Al final me di cuenta de que realmente me necesitaban para jugar, así que jugué a pesar del dolor. Open Subtitles بنهاية المطاف ظننت أنّهم يحتاجونني بقوّة . لذلك لعبتُ و أنا أتألّم
    Sólo me llamarán cuando me necesiten. En cierto modo, vamos a tocar de oído. Open Subtitles سوف يتصلون بي فقط عندما يحتاجونني كما أننا سنلعب تلك اللعبة عن طريق السمع فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus