En ese contexto, la Conferencia toma nota de la intención del OIEA de crear un grupo asesor permanente sobre cooperación técnica. | UN | وفي هذا الصدد يحيط المؤتمر علما بعزم الوكالة الدولية للطاقة الذرية على إنشاء فريق استشاري للتعاون التقني. |
la Conferencia toma nota de que 57 Estados han ratificado y aceptado la Convención, se han adherido a ella o son sucesores en ella. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأن ٧٥ دولة قد صدقت على الاتفاقية أو قبلتها أو انضمت إليها أو خلفت غيرها فيها. |
la Conferencia toma nota de la solicitud formulada por la delegación de China de que se corrija el texto original chino de la Convención y de sus Protocolos anexos. | UN | يحيط المؤتمر علماً بطلب وفد الصين تصحيح النص الصيني اﻷصلي للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها. |
la Conferencia toma nota de las disposiciones de ese Protocolo. | UN | يحيط المؤتمر علما بأحكام هذا البروتوكول. |
Sugiere que la Conferencia tome nota de la información contenida en la documentación presentada por el Director General. | UN | واقترح أن يحيط المؤتمر علما بالمعلومات الواردة في الوثائق التي قدمها المدير العام. |
A este respecto, la Conferencia toma nota de la estrategia de mediano plazo del OIEA. | UN | وفي هذا السياق، يحيط المؤتمر علما باستراتيجية الوكالة المتوسطة الأجل. |
A este respecto, la Conferencia toma nota de la estrategia de mediano plazo del OIEA. | UN | وفي هذا السياق، يحيط المؤتمر علما باستراتيجية الوكالة المتوسطة الأجل. |
A este respecto, la Conferencia toma nota de la estrategia de mediano plazo del OIEA. | UN | وفي هذا السياق، يحيط المؤتمر علما باستراتيجية الوكالة المتوسطة الأجل. |
la Conferencia toma nota con satisfacción de que no se han invocado las disposiciones de este artículo. | UN | يحيط المؤتمر علماً مع الارتياح أنه لم يتم الاحتجاج بأحكام هذه المادة. |
la Conferencia toma nota de las disposiciones de ese Protocolo. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول. |
la Conferencia toma nota de las disposiciones de ese Protocolo y celebra su entrada en vigor. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول ويرحب بدخوله حيز النفاذ. |
la Conferencia toma nota de las disposiciones de este Protocolo y acoge con satisfacción su entrada en vigor. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول ويرحب بارتياح ببدء نفاذه. |
En cuanto al cumplimiento, la Conferencia toma nota de la labor realizada y de la decisión adoptada por la Conferencia de Examen. | UN | وفيما يتعلق بالامتثال، يحيط المؤتمر علماً بالعمل الذي أجراه المؤتمر الاستعراضي والقرار الذي اتخذه هذا المؤتمر. |
la Conferencia toma nota de las disposiciones de este Protocolo. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول. |
la Conferencia toma nota de las disposiciones de este Protocolo y acoge con satisfacción su entrada en vigor. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول ويرحب بارتياح ببدء نفاذه. |
Por lo que se refiere al cumplimiento de las disposiciones, la Conferencia toma nota de la labor realizada y de la decisión adoptada por la Tercera Conferencia de Examen. | UN | وفيما يتعلق بالامتثال لهذه الأحكام، يحيط المؤتمر علماً بالأعمال التي اضطلع بها المؤتمر الاستعراضي والقرار الذي اتخذه. |
la Conferencia toma nota de las disposiciones de este Protocolo. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول. |
la Conferencia toma nota de las disposiciones de este Protocolo, y celebra que no haya habido ningún caso de uso confirmado de armas láser cegadoras. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول ويرحب بعدم تأكد أي استخدام لأسلحة الليزر المسببة للعمى. |
la Conferencia toma nota de las disposiciones de este Protocolo y acoge con satisfacción su entrada en vigor. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول ويرحب بارتياح ببدء نفاذه. |
la Conferencia toma asimismo nota con agradecimiento del compromiso asumido por China de trabajar en favor de una convención sobre la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. | UN | كما يحيط المؤتمر علما، مع التقدير، بالالتزام الذي قطعته الصين على نفسها بالعمل على وضع اتفاقية للحظر الكامل والتدمير الشامل لﻷسلحة النووية. |
Sugiere que la Conferencia tome nota de la información contenida en la documentación presentada por el Director General. | UN | واقترح أن يحيط المؤتمر علما بالوثائق التي قدمها المدير العام. |