El Secretario General transmitirá lo antes posible a los miembros del Comité el programa provisional y los documentos básicos referentes a cada tema incluido en el mismo. | UN | يحيل الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتعلقة بالبنود المدرجة فيه إلى أعضاء اللجنة في أقرب وقت ممكن. |
El Secretario General transmitirá lo antes posible a los miembros del Comité el programa provisional y los documentos básicos referentes a cada tema incluido en el mismo. | UN | يحيل الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتعلقة بالبنود المدرجة فيه إلى أعضاء اللجنة في أقرب وقت ممكن. |
el Secretario General transmite por la presente el informe sobre la cultura y el desarrollo sostenible elaborado por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | يحيل الأمين العام طيه تقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن الثقافة والتنمية المستدامة. |
el Secretario General transmite con la presente el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, de conformidad con la resolución 50/130 de la Asamblea General. | UN | يحيل الأمين العام طيه تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عملا بقرار الجمعية العامة 50/130. |
4. el Secretario General comunicará al Comité el nombre y el curriculum vitae del experto así designado para su aprobación en votación secreta. | UN | 4- يحيل الأمين العام إلى اللجنة اسم وبيانات السيرة الذاتية للخبير المعيّن على هذا النحو لكي توافق عليه بالاقتراع السري. |
el Secretario General de las Naciones Unidas transmitirá al Director General las resoluciones de la Asamblea General o del Consejo de Seguridad relativas a cuestiones que se refieran a la Convención. | UN | يحيل الأمين العام إلى المدير العام القرارات التي تتخذها الأمم المتحدة أو مجلس الأمن بشأن المواضيع ذات الصلة بالاتفاقية. |
El Secretario General transmitirá lo antes posible a los miembros del Comité el programa provisional y los documentos básicos referentes a cada tema incluido en el mismo. | UN | يحيل الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتعلقة بالبنود المدرجة فيه إلى أعضاء اللجنة في أقرب وقت ممكن. |
El Secretario General transmitirá lo antes posible a los miembros del Comité el programa provisional y los documentos básicos referentes a cada tema incluido en el mismo. | UN | يحيل الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتصلة بكل بند مدرج فيه إلى أعضاء اللجنة في أقرب وقت ممكن. |
El Secretario General transmitirá el informe bienal sobre la ejecución de los programas a todos los Estados Miembros a fines del primer trimestre inmediatamente posterior a la terminación del período del presupuesto bienal. | UN | يحيل الأمين العام تقرير الأداء البرنامجي عن فترة السنتين إلى جميع الدول الأعضاء قبل نهاية ربع السنة الأول التالي لاستكمال فترة السنتين للميزانية. |
El Secretario General transmitirá a los miembros del Comité el programa provisional y los documentos básicos referentes a cada tema incluido en el mismo, y procurará que los documentos sean transmitidos a los miembros por lo menos seis semanas antes de la apertura del período de sesiones. | UN | يحيل الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتعلقة بكل بند مدرج فيه إلى أعضاء اللجنة، ويعمل على احالة الوثائق إلى الأعضاء قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ستة أسابيع. |
El Secretario General transmitirá a los miembros del Comité el programa provisional y los documentos básicos referentes a cada tema incluido en el mismo, y procurará que los documentos sean transmitidos a los miembros por lo menos seis semanas antes de la apertura del período de sesiones. | UN | يحيل الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتعلقة بكل بند مدرج فيه إلى أعضاء اللجنة، ويعمل على احالة الوثائق إلى الأعضاء قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ستة أسابيع. |
El Secretario General transmitirá a los miembros del Comité el programa provisional y los documentos básicos referentes a cada tema incluido en el mismo, y procurará que los documentos sean transmitidos a los miembros por lo menos seis semanas antes de la apertura del período de sesiones. | UN | يحيل الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتعلقة بكل بند مدرج فيه إلى أعضاء اللجنة، ويعمل على إحالة الوثائق إلى الأعضاء قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ستة أسابيع. |
el Secretario General transmite adjunto a la Quinta Comisión, para su examen, un documento presentado por los sindicatos y las asociaciones del personal de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | يحيل الأمين العام طي هذه المذكرة وثيقة مقدمة من اتحادات ورابطات موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة لكي تنظر فيها اللجنة الخامسة. |
el Secretario General transmite por la presente el informe preparado por la Organización Mundial de la Salud, de conformidad con la resolución 61/228 de la Asamblea General. | UN | يحيل الأمين العام طيه التقرير الذي أعدته منظمة الصحة العالمية وفقا لقرار الجمعية العامة 61/228. |
el Secretario General transmite por la presente nota un informe preparado por la Organización Mundial de la Salud, de conformidad con la resolución 62/180 de la Asamblea General. | UN | يحيل الأمين العام طيه التقرير الذي أعدته منظمة الصحة العالمية عملا بقرار الجمعية العامة 62/180. |
el Secretario General transmite adjunto un informe preparado por la Directora General de la Organización Mundial de la Salud en cumplimiento de la resolución 65/95 de la Asamblea General. | UN | يحيل الأمين العام طيَّه تقريرا أعدَّه المدير العام لمنظمة الصحة العالمية عملا بقرار الجمعية العامة 65/95. موجز |
2. el Secretario General comunicará a los Estados Partes el nombre y el currículum vitae del experto así designado para su aprobación. | UN | 2- يحيل الأمين العام اسم الخبير الذي تم تعيينه بهذه الطريقة وبيان سيرته الذاتية إلى الدول الأطراف للموافقة عليه. |
4. el Secretario General comunicará al Comité el nombre y el curriculum vitae del experto así designado para su aprobación en votación secreta. | UN | 4- يحيل الأمين العام إلى اللجنة اسم وبيانات السيرة الذاتية للخبير المعيّن على هذا النحو لكي توافق عليه بالاقتراع السري. |
el Secretario General de las Naciones Unidas transmitirá al Director General las resoluciones de la Asamblea General o del Consejo de Seguridad relativas a cuestiones que se refieran a la Convención. | UN | يحيل الأمين العام إلى المدير العام القرارات التي تتخذها الأمم المتحدة أو مجلس الأمن بشأن المواضيع ذات الصلة بالاتفاقية. |
El nombre y el curriculum vitae del experto así nombrado serán transmitidos por el Secretario General al Comité para su aprobación. Una vez que el Comité haya aprobado el nombramiento del experto, el Secretario General notificará a los Estados partes el nombre del miembro del Comité que ocupará la vacante imprevista. | UN | 2 - يحيل الأمين العام اسم الخبير المعين على هذا النحو وسيرته الذاتية إلى اللجنة للموافقة عليه، وعند موافقة اللجنة على الخبير، يخطر الأمين العام الدول الأطراف باسم عضو اللجنة سيملأ الشغور الطارئ. |
la Secretaría transmitirá lo antes posible el programa provisional a los miembros del Comité. | UN | يحيل الأمين العام جدول الأعمال المؤقت إلى أعضاء اللجنة في أقرب وقت ممكن. |
En relación con el párrafo 3 de la resolución 57/119 de la Asamblea General, el Secretario General se remite al informe del Comisionado General del OOPS correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 20032 y a los informes anteriores del Comisionado General por lo que respecta a la asistencia que el OOPS sigue prestando a las personas desplazadas y que tienen necesidad de asistencia constante. | UN | 5 - وفيما يتعلــــق بالفقــــرة 3 من قــــرار الجمعية العامة 57/119، يحيل الأمين العام إلــــى تقريــر المفوض العام للأونروا عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/ يونيه 2003() وإلى التقارير السابقة للمفوض العام للاطلاع على حسابات المساعدة المستمرة والجارية التي تقدمها الأونروا إلى الأشخاص المشردين والمحتاجين إلى استمرار المساعدة. |
A los efectos de promover el recurso al arbitraje obligatorio y de cumplir con lo dispuesto en la cláusula 8.1 del Estatuto del Personal, también es esencial que el Secretario General transmita a la Junta las observaciones del personal y de la administración por conducto del mecanismo mixto del personal y la administración establecido de conformidad con la cláusula 8.2 del Estatuto del Personal. | UN | كما أنه من الجوهري التشجيع على استعمال التحكيم الملزم والامتثال لشروط المادة ٨-١ من النظام اﻷساسي للموظفين، بأن يحيل اﻷمين العام الى المجلس تعليقات الموظفين والادارة عن طريق الجهاز المشترك بين الادارة والموظفين المنشأ بموجب المادة ٨-٢ من النظام اﻷساسي للموظفين. |
En el caso del párrafo 1, cuando existan motivos razonables para adoptar medidas a fin de proteger los derechos de la persona perjudicada por un delito determinante, el Secretario General remitirá el asunto al funcionario competente según la ley en la que se tipifica ese delito, a fin de que actúe de conformidad con dicha ley para proteger preliminarmente los derechos de la persona perjudicada. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة 1، إذا كان هناك سبب معقول لاتخاذ إجراء لحماية حقوق الشخص المتضرر في جريمة أصلية، يحيل الأمين العام القضية إلى الموظف المختص بموجب القانون الذي يحدد هذه الجريمة لمواصلة العمل وفقا لذلك القانون من أجل توفير حماية أولية لحقوق المتضرر. |
A ese respecto, la Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General remita el texto íntegro de los párrafos 163 a 197 del informe de la Junta al Secretario Ejecutivo de la Comisión de Indemnización, junto con la petición de que señale el texto a la atención del Consejo de Administración para que tome medidas al respecto. | UN | وفي هذا الصدد، توصى اللجنة الاستشارية بأن يحيل اﻷمين العام تقرير المجلس بنصه الكامل، على النحو الوارد في الفقرات من ١٦٣ إلى ١٩٧، إلى اﻷمين التنفيذي للجنة التعويضات، وبأن يُطلب إلى اﻷمين التنفيذي عرض ذلك النص على المجلس التنفيذي للنظر واتخاذ اﻹجراء المناسب. |