BILL MAHER, COMEDIANTE, COMENTADOR POLÍTICO Hagámosle saber a todos que pueden salir del closet | Open Subtitles | دعوا الجميع يعرف أنهم يمكنهم أن يخرجوا من حجرتهم لو أنهم خائفين |
Algunos pueden beneficiarse del apoyo a corto plazo para salir de la pobreza. | UN | فبعض الأفراد قادرون على الإفادة من دعم قصير الأجل لكي يخرجوا مما هم فيه من فقر. |
¿Meter al jurado en una trituradora para que salgan todos iguales? | Open Subtitles | أن تضع المحلفين فى مفرمة للحوم لكى يخرجوا منها متماثلين ؟ |
Primero salen y después no. Me cambian todos los planes. | Open Subtitles | اولا كانوا سيخرجون, ثم لن يخرجوا واقوم بتغيير كل خططى |
Huellas de neumáticos, pero no hay huellas, así que no salieron del coche. | Open Subtitles | آثار عجلات من دون آثار أقدام لذا لم يخرجوا من السيارة |
Entró con los guardias y si no han salido es que también han de estar muertos. | Open Subtitles | إذا لم يخرجوا الآن فمن المحتمل أنهم ماتوا أيضا |
Finalmente, todos fueron arrestados y llevados al campo de Drancy y lograron salir en el último minuto gracias a sus documentos argentinos. | TED | في النهاية تم اعتقالهم و سوقهم الى معتقل دارنسي واستطاعوا ان يخرجوا من هناك في اللحظة الاخيرة بسبب الاوراق الارجنتينية |
De esto vendrá una sensación de constancia, una sensación de tener un permanente compañero de viaje, Alguien con quien probaron la vida antes de que tuvieran que salir a buscarse la vida por su cuenta. | TED | ومن هنا يأتي حس الإستقرار، حس بوجود رفيق سفر دائم، شخص معه تذوقوا الحياة قبل أن يخرجوا إلى العالم ويسافروا لوحدهم. |
JD: Creo que es difícil para los científicos salir del laboratorio. | TED | ج د: أعتقد أنه من الصعب على العلماء أن يخرجوا من مختبراتهم |
Dos paquetes a que no consiguen salir del bosque. | Open Subtitles | ليس كلاما فارغا علبتان سجائر على انهم لن يخرجوا خارج الغابه |
Silencio absoluto hasta salir de la zona de peligro. | Open Subtitles | صمت مطلق يجب الحفاظ عليه حتى يخرجوا من منطقة الخطر |
Vuelve y diles que salgan y pide clemencia. | Open Subtitles | أنت , عد الى هناك و أخبرهم أن يخرجوا اليّ و يتوسلوا من أجل الرحمة |
Supón que no salgan de su vientre tan blancos como tú. | Open Subtitles | أفترض أنهم لن يخرجوا من رحم أمهم بيض مثلك ؟ |
La pareja de la habitación 2289 cuando salgan, quiero que los mate a los dos. | Open Subtitles | الثنائي الموجود في الغرفة 2289 عندما يخرجوا ، أريد منك أن تقتلهم |
O se salen de la carretera o se estrellan contra nosotros. | Open Subtitles | اما ان يخرجوا خارج الطريق اوينطلقوا مباشرة و يصطدموا بنا |
Hasta que salen a chorro de sus "vaguinas" con sangre y espagueti. | Open Subtitles | حتى يخرجوا من أرحامهن مع الدم والسباغيتي |
Personas que inspiradas salieron a las calles a hacer escuchar sus voces arriesgando sus vidas. | TED | الناس الذين ألھموا أن يخرجوا إلى الشارع، ليرفعوا أصواتهم. حاولوا قتلھم، |
Di el ok para enviar a 6 de mis agentes dentro, y ellos nunca salieron. | Open Subtitles | أعطيت الأمر لدخول ستّة عُملاء ولم يخرجوا أبداً |
- Es un buen punto porque podrían haber salido por la ventana trasera y nosotros todavía estamos sentados aquí como un grupo de weones. | Open Subtitles | لانه ممكن ان يخرجوا من النافذه الخلفيه ونحن لانزال نجلس هنا مثل القرود |
Ordenaron a todos que salieran de la casa y separaron a los hombres de las mujeres y los niños. | UN | وأمروهم أن يخرجوا جميعا من بيوتهم وفصلوا الرجال عن النساء والأطفال. |
Necesito que todo el mundo salga del autobús ahora, por favor. | Open Subtitles | أريد من الجميع أن يخرجوا من الحافلة الآن |
No regresaré a la casa de jubilados hasta que saquen mi cama de ese basurero. | Open Subtitles | لن أعود لدار الرعاية حتى يخرجوا سريري من الصدع |
Llevo unos miles de dólares en mi bolsillo. No saldrán sin ellos. | Open Subtitles | لدى عدة الاف من الدولارات هنا, وبدونها لن يرحلوا ولن يخرجوا |
Una abogada de oficina que nunca se había interesado en el arte, nunca había visitado un museo de arte; sacó a todos los que pudo del edificio y los llevó afuera a acostarse bajo la escultura. | TED | يقول ان محامي في المكتب لا يهتم بالفن على الاطلاق ولم يزر يوما متحفاً او معرضاُ فنياً اصر على ان ينزل الجميع من المبنى وان يخرجوا ويستلقوا اسفل هذا المجسم |
Dile a tus jodidos amigos que se vayan. | Open Subtitles | أخبر أصدقائى الملاعين هؤلاء أن يخرجوا من هنا |
Parecía molesto que esos sujetos no se bajaran. | Open Subtitles | بدا منزعجاً ان هؤلاء الشبان رفضا مغادرة سيارته ارادهم ان يخرجوا |