"يدعونك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • llaman
        
    • dejan
        
    • llamen
        
    • dejarán
        
    • te invitan
        
    • llamaron
        
    • te llamas
        
    ¡No sin motivo te llaman el Zorro de los Balcanes! Open Subtitles أستطيع أن أرى لما هم يدعونك بثعلب البلقان ليس هذا من فراغ , أليس كذلك؟
    Cuando desperdicias tu vida, en lugar de tonto, te llaman héroe. Open Subtitles أترى .. عندما تضيع حياتك هباءً بدلاً من أن ينادونك بالأحمق يدعونك بطلاً
    ¿Por qué te llaman Vigilante Nocturno si sales de día? Open Subtitles لماذا يدعونك الحارس الليلى عندما أنتى تخرجى فى النهار ؟
    Para ir a América tienes que tener un permiso, si no, no te dejan desembarcar. Open Subtitles يجب أن تحصل على تصريح للذهاب إلى أمريكا، عدا ذلك لن يدعونك على السفينة
    Cuando estés encerrado, y te la metan por el culo... y te llamen Shirley... sólo tendrás que agradecerle el privilegio... al director Rockefeller y a ti mismo. Open Subtitles عندما تكون في شمال الولاية تغتصب في كولو من قبل حفنة من الرجال يدعونك شيرلي سيكون لديك فقط نفسك
    No te dejarán llegar a él. Por favor, David, no salgas. Open Subtitles إنهم لن يدعونك تصل إليه لا تذهب إلى هناك
    Estos tipos te invitan a París... hay muchachos modelos de 14 años que parecen chicos-- Open Subtitles هؤلاء الرجال يدعونك الى باريس ينتجون بعض الموديلات بسن 14سنه الذين يشبهون الأولاد
    Te llaman RoboDoc: Puedes llamarme Lauren: Open Subtitles هم يدعونك بروبودوك تستطيع أن تناديني بلورين
    Algunos te llaman héroe por matar a esos bastardos. Open Subtitles البعض يدعونك بطلاً كونك قتلت هؤلاء الأوغاد
    Ahora veo por qué la llaman Señorita Hoover (Aspiradora) Open Subtitles الآن أعرف لمَ يدعونك ملكة جمال المكنسة الكهربائية
    No, te llaman Huracán porque estás lleno de aire caliente. Open Subtitles لا يدعونك الإعصار لانك مليء بالهواء الساخن.
    ¿Judy, por qué te llaman seis caballos? Open Subtitles إذاً لماذا يدعونك جودي ذات الستة أحصنة بكل حال؟
    He oído que los llaman algo en las Badlands. Open Subtitles سمعت أنّهم كانوا يدعونك بشيء في الأراضي الوعرة
    ¿Te llaman así o tienes un apodo? Open Subtitles ،هل هذا ما يدعونك به أم لديك كنية؟
    Por eso te llaman Willy el Tuerto, Willy el Tuerto. Open Subtitles لهذا يدعونك ويلي الأعور، ويلي أعور
    Pero la cosa con las esposas es que... no te dejan jugar con tus amigos. Open Subtitles لكن إليك مشكلة الزوجات لا يدعونك تلهو مع أصدقاءك
    No, te dejan escoger un nombre. Open Subtitles يدعونك تختار اي اسم تريد عندما تكون هناك
    Hay un lugar en Revere donde dejan que hiervas tu propio delfín. Open Subtitles هناك مكان في ريفيرز يدعونك تطبخ فيه دولفينك الخاص
    No me sorprende que a tu espalda te llamen "Reina de Hielo". Open Subtitles فلا عجب أن يدعونك ملكة الثلج من وراء ظهرك
    La mayoría de los entrenadores de la vieja escuela no te dejarán entrar. Open Subtitles معظم المدربين ذوي العقول القديمة لا يدعونك تقوم بالتبديل
    ¿Por qué la llamaron la depresión? Open Subtitles لماذا يدعونك بالكآبه ؟
    - ¿Cómo te llamas? Open Subtitles ماذا يدعونك إذاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus