"يدفع ثمن ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pagar por lo que
        
    • pague por lo que
        
    • pagara por lo que
        
    • que pague por lo
        
    • está pagando por lo que
        
    Así que tenemos que encontrarlo y hacerle pagar por lo que hizo. Open Subtitles فعلينا إذاً أن نعثر عليه، ونجعله يدفع ثمن ما إرتكبه.
    Tiene que pagar por lo que hizo. Open Subtitles أنا أعني.إنه يجب عليه أن يدفع ثمن ما فعله
    Alguien tiene que pagar por lo que pasó en esa nave. Open Subtitles شخصاً ما يجب أن يدفع ثمن ما حدث على تلك السفينة
    Sinceramente, sólo quiero que ese joven pague por lo que le hizo a mi hija. Open Subtitles بصراحة، أريد فقط من ذلك الشاب أن يدفع ثمن ما فعله لإبنتي
    Yo... yo no podía dejar que mi bebé pagara por lo que hizo su padre. Open Subtitles انا لم اقدر ان اجعل طفلي يدفع ثمن ما فعله والده
    Debería pagar por lo que hizo. Debería ir a prisión. Open Subtitles يجب أن يدفع ثمن ما فعله يجب أن يذهب إلى السجن
    Estoy seguro, y voy a hacerlo pagar por lo que hizo. Open Subtitles أنا متأكد ،وأنا سوف أجعله يدفع ثمن ما قام به.
    Es lo que se merece, no el ir a la cárcel, y tiene que pagar por lo que le ha hecho a mi madre. Open Subtitles هذا هو ما يستحقه، ليس السجن و يجب عليه ان يدفع ثمن ما فعله لأمى
    ¿No crees que merece pagar por lo que hizo? Open Subtitles الا تعتقدين أنه يستحق أن يدفع ثمن ما فعله ؟
    Pero soy yo el que tiene que pagar por lo que hice, no mi padre. Open Subtitles لكن أنا من يجب أن يدفع ثمن ما فعل ليس أبي
    Dime cómo encontrarlo así le haré pagar por lo que hizo. Open Subtitles أخبرني إذاً كيف أجده لكي أجعله يدفع ثمن ما فعله
    Solo quería hacerle pagar por lo que hizo, solo conseguir alguna manera de acabar con esto, pero él... me robó eso. Open Subtitles أنا فقط ... أردت أن أجعله يدفع ثمن ما فعله ... فقط لأغلق الأمر تماماً ، لكن هو
    Usted es el único hombre lo suficientemente inteligente en este mundo para hacerle pagar por lo que él hizo. Open Subtitles ... أنت الرجل الوحيد الذكي كفاية في هذا العالم و الذي يمكنه أن يجعله يدفع ثمن ما فعله
    Tiene que pagar por lo que hizo. Open Subtitles عليك أن يدفع ثمن ما اقترفت يداه
    Juro por Dios y por vosotros dos, que encontraré al vampiro que os mató... y le haré pagar por lo que le hizo a nuestra familia. Open Subtitles أقسم أمام الله وأمامكما، أننى سوف أعثر على مصاص الدماء الذى قتلكما... وسوف أجعله يدفع ثمن ما فعله بأسرتنا.
    ¿No debería pagar por lo que hizo hace 15 años? Open Subtitles ألا يجب أن يدفع ثمن ما فعله قبل 15 سنة؟
    Quiero hacer que este hombre pague por lo que te hizo. Open Subtitles اريد ان اجعل هذا الرجل يدفع ثمن ما فعله بك
    Voy a asegurarme de que expulsen al chico y luego removeré cielo y tierra hasta que pague por lo que le hizo a mi hija. Open Subtitles اننى سوف احرص على فصل هذا الولد وبعد ذلك سأحرك السماء والارض حتى يدفع ثمن ما ارتكبه فى حق ابنتى
    Solo quiero que pague por lo que hizo. Open Subtitles أود فقط له أن يدفع ثمن ما اقترفه
    Solo quería que pagara por lo que hizo. Open Subtitles . لقد أردته فقط أن يدفع ثمن ما فعله
    Pero lo sabía, el jurado lo sabía, y ahora está pagando por lo que hizo. Open Subtitles ‫و انا أعلم ذلك, و هيئة المحلفين تعلم ذلك, ‫و هو يدفع ثمن ما فعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus