"يروقني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me gusta
        
    • Me encanta
        
    • me agrada
        
    • me guste
        
    • Me gustan
        
    • Me gustaría
        
    • me gustó
        
    • gusta como
        
    ¡No! No me gusta estar tan cerca de usted. Ya se lo dije. Open Subtitles لا يروقني أن أكون قريبًا هكذا منكَ، ولقد أخبرتكَ بهذا قبلًا.
    No me gusta lo que está pasando. Solo tengo que cortarla y se acabó el juego. Pierdes tú. Open Subtitles الآن، إن لم يروقني سير الأمور، كل ما علي فعله هو القص وتنتهي اللعبة وتخسّر.
    Pasamos la noche en un hotel juntos, pero actúas como si nada hubiera pasado y no me gusta. Open Subtitles وقضينا ليلة في فندق معا لكنك تتصرفين وكأن شيئا لم يحدث ابدا وهذا لا يروقني
    Me encanta que haya un mundo diferente al de todos los días. Open Subtitles يروقني أنها عالم مختلف يتواجد في الوقت نفسه
    A mí tampoco me gusta, pero no es él porque ya no está más. Es solo su cuerpo. Open Subtitles ولا أنا يروقني ذلك أيضاً، لكن ذلك ليس هو، لأنه قد رحل، وتلك فقط جثته.
    Pongámonos detrás. No me gusta darles la espalda. Open Subtitles سأكون في الخلف لا يروقني أن أدير ظهري لهذه المجموعة
    Quiero que recuerden que hoy han asesinado a un joven... cuando estaba en nuestra ciudad, y no me gusta. Open Subtitles أريدكم أن تتذكروا أن شاباً قُتل اليوم عند عبورة لبلدتنا، وهذا لا يروقني
    Un paseo dominical. me gusta. Nunca te había oído decir eso. Open Subtitles يروقني ذلك، لم أسمعك تستخدم ذلك المصطلح من قبل
    Ni siquiera necesito saber. me gusta lo "misterioso". Open Subtitles لا أريدك أن تخبريني يروقني مثل هذا الغموض
    No sé qué tramas, pero no me gusta. Open Subtitles لا أعلم ماذا تحاول القيام به، لكن لا يروقني ذلك.
    No me gusta mucho ser secuestrado por un grupo de monstruos que además me roban mi ropa. Open Subtitles لا يروقني أن يخطفني مجموعة وحوش سرقوا ملابسي عديمة القيمة.
    me gusta tenerte cerca, Doctor. Tiene sus ventajas. Open Subtitles يروقني استخدامك للأدوات في أغراض مختلفة أيها الطبيب، فذلك له مميزاته
    Escucha, a mí tampoco me gusta esto, pero necesito hablar con ella. Open Subtitles ،اسمع، هذا الأمر لا يروقني أيضاً لكن يلزمني التكلم معها الآن
    Seguro que eso me gusta más que coger servilletas usadas, con asquerosidades dentro. Open Subtitles يروقني ذلك بالتأكيد أكثر من التقاط المناديل الملفوفة الممتلئة بالأشياء المقرفة حسناً اذاً، لقد وظفتك
    No, no es eso, me gusta y luego me ayuda con los impuestos. Open Subtitles ليس هذا ما في الأمر إنه يروقني وهو يحسب ضرائبي
    La gente me gusta con la mente abierta y los zapatos limpios Open Subtitles يروقني كل من يملك عقلية منفتحة وحذاءً نظيفاً
    me gusta ir en un autobús distinto cada noche según mi estado de ánimo. Open Subtitles يروقني صعود حافلة مختلفة كل ليلة على حسب مزاجي.
    Me encanta que vivan es un dormitorio. Es tan estadounidense. Open Subtitles يروقني هذا يا رفاق ، أنتم تعيشون في مسكن ، هذا أمريكي للغاية..
    Sabes que Me encanta cuando te vuelves una perra loca. Open Subtitles تعلمين أن الأمر يروقني , حين تصبحين عاهرة عنيفة
    Sabe, claro, que cuando me agrada un hombre, lo recompenso. Open Subtitles تعلم بالتأكيد عندما يروقني رجلاً فإنني أكافئه
    Solo hay un restaurante que me guste en este maldito pueblo olvidado. Open Subtitles مطعم وحيد يروقني في تلك المدينة المنبوذة،
    Creo que pasaré, pecas. No Me gustan las multitudes. Open Subtitles أظنني سأتجنب هذا يا ذات النمش، لا يروقني الزحام.
    No es bueno que salga con alguien que tal vez Me gustaría si lo conociera en otro momento, pero que ahora no sería más que una relación transitoria. Open Subtitles لا جدوى من مواعدة أحد قد يروقني لو إلتقيته في الموعد المناسب لكنه الآن لن يمثّل لي شيئاً سوى مرحلة إنتقالية
    Se dieron prisa y cerraron el caso. No me gustó desde el principio. Open Subtitles تعجلوا وأغلقوا القضية لم يروقني الأمر منذ البداية
    me gusta como hemos pasado de desperdiciar dinero en clubs a ganarlo. Open Subtitles يروقني تحوّلنا من إهدارنا النقود في الملاهي إلى جمعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus