no me gusta esa parte en primer lugar como piensas que los manejaremos tu dices que no puedes hacerlo no hay manera | Open Subtitles | لا يروق لي هذا الجزء في البداية , لماذا تعتقد أنهم سينجحون؟ هل تقصد أنهم لا يمكنهم أن ينجحوا؟ |
No sé lo que esté pasando aquí, pero te puedo decir que no me gusta. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا يحدث هنا لكن يمكنني أن أخبرك أنه لا يروق لي |
Bueno, los bebés de todo el mundo son lo que me gusta denominar "ciudadanos del mundo"; | TED | دعوني أوضح, الأطفال الرضع في كل العالم هم على ما يروق لي وصفهم بمواطني العالم; |
No me gusta. No me gusta en absoluto. | Open Subtitles | . لا يروق لي ذلك لا يروق لي ذلك على الإطلاق |
No me gustó. Y ahora que estoy aquí, me gusta menos todavía. | Open Subtitles | لا يروق لي ذلك كل ما سمعته هنا ، وحتى لو كان أقل من ذلك |
Pues a mí me gusta lo salvaje, como la naturaleza dispuso. | Open Subtitles | افعلها أنت ، ولكن يروق لي الأشياء الجامحة على طبيعتها |
Hijo, no me gusta que estés mirando ese fuego. Es muy violento. | Open Subtitles | لا يروق لي مشاهدتك لهذه النار يا بني إنها عنيفة جداً |
No lo sé, pero tampoco me gusta el ruido que hace. | Open Subtitles | لا أدري، ولكن هذا لا يروق لي. وكذلك التفكير بالأمر |
Y ahora me estás llevando lejos de ellos y estamos perdiendo a nuestros amigos y no me gusta eso. | Open Subtitles | والآن تبعدني عنهم ونحن نخسر أصدقائنا ولا يروق لي ذلك |
No soy nada. Sólo me gusta tocar el Casio. | Open Subtitles | أنا لستُ شيئاً , أنا فقط يروق لي العزف على لوحة المفاتيح |
Te voy a derribar porque me gusta | Open Subtitles | سوف أحطمك لأنني يروق لي هذا سوف أمزقك أرباباً |
A mí me gusta. | Open Subtitles | أعلم أنه يروق لي ، لقد ذهبت لاماكن كثيرة لإيجادالحجمالمناسب،ولكن .. |
Además me gusta la gratitud que tengo de las señoras. | Open Subtitles | بالإضافة، يروق لي الإمتنان الذي تحصل عليه من السيدات الأكبر سناً |
- OK, eso es lo que me gusta. | Open Subtitles | حسناً , هكذا يروق لي الأمر . هلاّ حملتَ هذه عنّي ؟ |
No me gusta que ella ande por ahí... con ustedes todo el tiempo. | Open Subtitles | لا يروق لي أمر تسكعها بالأرجاء معكم يا معشر الشرطة طيلة الوقت |
Sabes, me gusta este lugar. Es divertido. | Open Subtitles | ـ أتعرف ، هذا المكان يروق لي ، إنه ممتع. |
Autoridad parental, me gusta. Que sueñes con los angelitos. | Open Subtitles | السُلطة الأبوية , يروق لي هذا، نوماً هنيئاً لكِ. |
Excelente, me gusta cómo mantienes tu distancia. | Open Subtitles | ممتاز يروق لي كيفية توخيك الحذر |
No me gusta el color. Pero, eh, lo que voy a hacer es conducir siguiendo tus reacciones. | Open Subtitles | لا يروق لي لونها لكن ما سأفعله هو قيادتها عن طريق الشعور بردود أفعالك |
Pero me gustaba más cuando estaban juntos... y se peleaban todo el tiempo por mi culpa. | Open Subtitles | ولكنّي يروق لي أكثر عندما كانا سوياً إنهما يتشاجران طوال الوقت بسببي |
Y quebrantó la ley muchas veces. A mí no Me cae mejor que a ustedes, pero no es un delincuente cualquiera. | Open Subtitles | ولقد خالف ذلك القانون مرات عديدة، والآن لا يروق لي مثلكم |
- y no me agrada. - No Me gustan los desprecios. | Open Subtitles | انا لا يروق لي هذا لا يروق لي هذا الوضع |
De repente Me encanta cuando nos abrazamos al despedirnos o cuando vemos un partido y saltamos de alegría y nos tocamos. | Open Subtitles | يروق لي عندما نتعانق لنقول: وداعـاً، أو عندما نتفرّج على مباراة، |
Me gustan los hombres que se ríen de sí mismos. | Open Subtitles | يروق لي الرجل الذي يستطيع السخرية من نفسه |