Donde sea que estemos, quieren que entremos y nos van a filmar para burlarse. | Open Subtitles | حيثما نكون يريدوننا أن نذهب إلى الداخل ويقومون بتصويرنا ونحن نتصرف كالبلهاء |
quieren que hagamos un tour por la escuela hoy si es posible. | Open Subtitles | يريدوننا أن نأخذ جولة في المدرسة اليوم إن كان ممكنًا. |
Ellos quieren que renunciemos a las características fundamentales que definen nuestra libertad. | UN | إنهم يريدوننا أن نتنازل عن سمات حريتنا الأساسية والمحددة. |
quieren que actuemos; que actuemos con compasión, valentía y convicción; que actuemos en forma concertada, las naciones unidas en las Naciones Unidas. | UN | يريدوننا أن نتحرك، أن نتحرك بعاطفة وجرأة واقتناع، أن نتحرك بصورة منسقة، دولاً متحدة في منظمة الأمم المتحدة. |
No paraba de gritar que la policía estaba intentando envenenar su mente y no querían que estuviesemos juntos. | Open Subtitles | استمر في الصراخ أن الشرطة تحاول تسميم عقلي وأنهم لا يريدوننا أن نبقى مع بعض |
quieren que nos convirtamos en ellos: en personas crueles, intolerantes y llenas de odio. | TED | يريدوننا أن نصبح مثلهم: متعصّبين ويملئ الكره قلوبنا وقاسين. |
Los miembros de la comunidad aman sus bibliotecas, y no quieren que dejemos de ofrecer nuestros servicios. | TED | غالبًا ما يُحب أعضاء المجتمع مكتباتهم. وهم لا يريدوننا ألا نكون قادرين على الحفاظ على الخدمات التي نقدمها. |
No quieren tenernos cerca de ellas. Tienen secretos o algo así. | Open Subtitles | لا يريدوننا بالقرب منهم لديهما أسرار أو شيء كهذا |
No quieren que les reconozcamos, el sitio tampoco. | Open Subtitles | لا يريدوننا أن نتعرف عليهم أو على المكان |
Claro, porque quieren que nos peleemos. | Open Subtitles | لأن أولئك الملاعين يريدوننا أن نتشاجر على الصحن الممتلئ خذه |
quieren indiferencia tranquila. Podríamos ser mascotas o comida. | Open Subtitles | إنهم يريدون اللامبالاة السلمية، يريدوننا مخدّرين حتى نصبح بالنسبة لهم حيوانات أليفة أو طعاماً |
Dicen que quieren que estudiemos, pero no es cierto. | Open Subtitles | يقولون إنهم يريدوننا أن ندرس لكن هذا ليس صحيحا |
quieren que entremos. Que echemos un ojo. | Open Subtitles | أعتقد بأنّهم يريدوننا أن ندخل ونلقي نظرة خاطفة |
Posiblemente, o tal vez es lo que quieren que creamos... ¿Kusanagi? | Open Subtitles | احتمال او ربما ذلك الذي يريدوننا ان نعتقده يا كوساناجي |
No nos quieren ahí, así que iremos. | Open Subtitles | لا يريدوننا هناك، لذا نحن ذاهبون |
Maricas no estan para amar. Ellos no quieren que lo hagamos. | Open Subtitles | لا ينبغي للمثليين أن يحبوا هم لا يريدوننا أن نحب |
Ahora quieren que pasemos a vivir en tiendas y colegios como refugiados. | Open Subtitles | والآن يريدوننا أن ننتقل إلى مخيمات كاللاجئين |
Nos quieren ma+-ana en Italia. T¬Est+á interesada? | Open Subtitles | إنهم يريدوننا فى أيطاليا غداً هل أنت مهتمة؟ |
- Aquí no nos quieren... - Está bien. - ...así que larguémonos. | Open Subtitles | من الواضح أنهم لا يريدوننا هنا لذا دعونا نخرج |
No lo sé. Pero seguro que no nos querían. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لكنني متأكده إنهم يريدوننا خارج الطريق |
Como dijiste antes, sólo necesitan que creamos que los movieron. | Open Subtitles | كما قلت سابقا فإنهم يريدوننا أن نظن بأنها نقلت فحسب |