Ellos deben saber en donde hago mi trabajo porque lo quieren saber todo. | TED | وهم بحاجة الى معرفة مكان قضاء حاجتي، لأنهم يريدون معرفة ذلك. |
quieren saber si tuvimos la oportunidad de ver que pasó contigo la otra noche. | Open Subtitles | يريدون معرفة إذ لدينا أى فرصة لنعرف ما حدث لك الليله الماضيه. |
Creo que lo que los telespectadores quieren saber, Arnie, es: ¿Está mi casa bien? | Open Subtitles | أعتقد أن المشاهدين يريدون معرفة ما إذا كان منزلي على ما يرام؟ |
Mucha gente no quiere saber el sexo del bebé, por varias razones. | Open Subtitles | الكثير من الناس لا يريدون معرفة جنس الجنين. لأسباب عدة. |
Bueno, la Guardia Costera quiere saber nuestra rumbo. - ¿Cuál es el rumbo? | Open Subtitles | نعم , حسنا , خفر السواحل يريدون معرفة وجهتنا ,ما هي الوجهه ؟ |
Puede ser que esta sea la garantía sobre la que la gente preguntaba cuando Querían saber si aún estábamos juntos. | TED | ربما هذا الاحتمال من الضمان الذي كان يسأل عنه الناس حقا عندما كانوا يريدون معرفة ما إذا كنا نزال معا. |
Un millón de lectores quieren saber qué ocurrirá cuando el 54to. vea acción. | Open Subtitles | مليون قاريء وفي للجريدة يريدون معرفة ما الذي سيحدث عندما تقاتل الفرقة الرابعة و الخمسون |
Muchos jóvenes quieren saber más de los otros mundos. | Open Subtitles | العديد من اليافعين يريدون معرفة المزيد بشأن الوطن البعيد. |
Nuestros técnicos quieren saber si colaboramos con otras agencias. | Open Subtitles | التقنيون يريدون معرفة إذا كنا نتعاون مع وكالات أخرى؟ |
quieren saber qué daño se les ha hecho. | Open Subtitles | يريدون معرفة كمية الأضرار التى ألحقت بهم. |
Te investiga el DSR. quieren saber por qué sales en el Rambaldi. | Open Subtitles | محققين الـ دى اس ار يريدون معرفة لماذا صورتك فى كتاب رمبالدى |
Los demás están alterándose. quieren saber qué pasa dentro de la tienda. | Open Subtitles | بدأ الٓاخرون ينزعجون، يريدون معرفة ما يجري داخل الخيمة |
quieren saber si darás clases el próximo trimestre. | Open Subtitles | انهم يريدون معرفة ما اذا كنت ستدرس الفصل المقبل |
Todos estos hombres quieren saber qué estoy haciendo aquí. | Open Subtitles | جميع هؤلاء الرّجال يريدون معرفة ما أعمله هنا |
Yo... supongo que los niños son así quieren saber toda la información. | Open Subtitles | أظن الأطفال سيحبون ذلك يريدون معرفة كل المعلومات |
Ellos no quieren saber que vivimos en un mundo al azar, ellos quieren significado. | Open Subtitles | لا يريدون معرفة أننا نعيش في عالم عشوائي .. يريدون المعنى |
El mundo entero quiere saber dónde están. | Open Subtitles | العالمبأسرهيراقبنا, يريدون معرفة مكان الأسلحة |
Él quiere saber quién es esta chica. | Open Subtitles | الشباب يريدون معرفة من هذه الفتاة. |
La gente no quiere saber cómo ocurren las cosas. | Open Subtitles | الناس لا يريدون معرفة طريقة عمل الامور او حصولها |
Querían saber sobre mi relación con Darren. | Open Subtitles | كانوا يريدون معرفة علاقتي مع دارين. |
Supongo que querrán saber si vi algo sospechoso. | Open Subtitles | أظنهم يريدون معرفة إن كنت رأيت أيّ شئ مريب. |
En ese caso, ¿no querrían saber algo sobre mis ancestros, que son tanto europeos como africanos? | TED | فى تلك الحالة، ألا يريدون معرفة شيء ما عن أجدادي، الذي يعد أوروبياً بقدر ما هو أفريقي؟ |
Panhellenic llamó 5 veces queriendo saber cómo manejaremos la situación. | Open Subtitles | البنتليك أتصلوا بنا خمس مرات يريدون معرفة كيف سنعالج الوضع. |
De hecho no quieren saberlo. | Open Subtitles | في الواقع, لا يريدون معرفة ذلك |