La sensación de que nadie me escucha nos lleva a querer emplear el tiempo con máquinas que parecen interesarse en nosotros. | TED | والشعور بأن لا أحد يستمع لي يجعلنا نريد أن نقضي وقتا مع الآلات التي يبدو أنها تكترث لأمرنا. |
"así que la gente pide entrar... pero nadie escucha." Es todo así. | Open Subtitles | لذا يتوسل الناس ليسمح لهم بالدخول لكن لا أحد يستمع |
Había un tipo escuchando el partido de los Red Sox en la radio. | Open Subtitles | وثمة رجلاً يجلس علي الشاطئ يستمع إلي لإذاعة مباراه ريد سوكس |
El Presidente sugiere respetuosamente que se escuche en silencio la declaración del representante de Sudáfrica. | UN | ويقترح الرئيس، مع الاحترام، أن يستمع إلى بيان ممثل جنوب أفريقيا في هدوء. |
Traté de dar explicaciones pero nadie me escuchó. | UN | حاولت أن أشرح لهم اﻷمر ولكن لم يستمع أحد إلي. |
Pero que si ella quiere estar con alguien... que de hecho la conozca y la escuchará... y ayudará con todos sus problemas, entonces soy su tipo. | Open Subtitles | لكن ان كانت تريد ان تكون مع شخص يعرفها حقا وسوف يستمع لها ويساعدها في كل مشاكلها عندئذ انا سوف اكون حبيبها |
- Le he dicho muchas veces que no vaya a la mansión de noche pero él ni siquiera me escucha. | Open Subtitles | العديد من المرات قلت له لا يذهب إلى القصر في الليل. لكنه لا يستمع لي على الإطلاق. |
Se puede saber mucho sobre una persona por la música que escucha. | Open Subtitles | يمكن معرفة الكثير عن الشخص من الموسيقى التي يستمع إليها. |
Es sobre a quien escucha nuestra gente y está deberías ser tú. | Open Subtitles | إنّه حول من يستمع إليه شعبنا وينبغي أن تكون أنتَ |
Porque la gente escucha a los hombres muertos, necesitaba hacer más que matarte. | Open Subtitles | لان الرجل الميت يستمع, هو أراد فعل اشياء أكثر من قتلك |
Desde entonces, a menudo se escucha la voz de su difunta esposa de esa manera. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين انه كثيرا ما يستمع إلى صوت زوجته الراحلة بهذه الطريقة |
¡Intenta reunir a las gallinas con un dragón que no te escucha! | Open Subtitles | أحاول الذهاب إلى الدجاج مع تنيني الذى لا يستمع لى |
Ha estado escuchando todo y el equipo de SWAT está en camino. | Open Subtitles | ولقد كان يستمع لكل شيء وفريق الإقتحام في طريقه لهنا |
Muy bien, si se está escuchando a sí mismo en grabaciones, no solo es antisocial, sino que probablemente esté delirando. | Open Subtitles | حسنا ، اذا كان يستمع لتسجيلات لنفسه فهو ليس فقط معادى للمجتمع من المحتمل ايضا كونه متوهم |
No puedes rastrear de dónde viene, no puedes rastrear quién está escuchando. | Open Subtitles | لا يمكن خرقه، لا يمكنك أن تعرفي من يستمع إليه. |
Y ya sabes, no puedo admitir a ningún otro hombre que no me escuche. | Open Subtitles | أتعلمني فقط لم أعد أستطيع التواجد حول أي رجل لا يستمع لكلامي |
El Sr. Petrovsky estuvo en todo momento presente durante las consultas informales y escuchó atentamente las opiniones de las delegaciones. | UN | فقد كان دائماً حاضراً في المشاورات غير الرسمية يستمع بانتباه لآراء الوفود. |
Él no me escuchara, pero quizás si escuchará una solicitud de tu parte. | Open Subtitles | لا يريد الإستماع إلي ولكن قد يستمع إلى ما تنددين به. |
Está loco. No hace caso a la policía y el gas explotará. | Open Subtitles | هذا الرجل معتوه، إنه لا يستمع للشرطة، وذلك الغاز سينفجر |
El telescopio escuchaba al espacio explorando los cielos, mientras la Tierra rotaba. | Open Subtitles | التلسكوب يستمع إلى الفضاء . ويمسح السماء بينما تدور الأرض |
Pero no es fácil que a uno lo escuchen cuando es joven. | UN | لكن ليس من السهل على الشاب أن يجد من يستمع إليه. |
Reclamé mis derechos, pero no quiso escucharme. | Open Subtitles | طالبت بحقوقي ولكن لم يستمع إلي. |
El juicio de esta causa comenzó recientemente y solamente se ha escuchado la declaración de dos testigos de cargo. | UN | في هذه القضية بدأت إجراءات المحاكمة مؤخرا ولم يستمع إلا إلى شاهدين من شهود الادعاء العام. |
Y en este esfuerzo de caminar adelante nos vimos alentados y nos vimos estimulados por muchas de las naciones que hoy escuchan estas palabras. | UN | وفي جهودنا الرامية إلى التحرك قدما، يشجعنا ويحفزنا كثير من الدول التي يستمع ممثلوها إلى هذه العبارات اليوم هنا. |
Mientras que Dimitri empieza a limpiar, pueden oír de fondo una conversación que tiene Milo con sus padres. | TED | وسوف يقوم ديميتري بترتيب الغرفة وسوف يستمع الى المحادثة التي تجري بين مايلو وبين والديه |
Desde aquí podría hablarle al mundo, si el mundo escuchara... y las olas se serenaran. | Open Subtitles | من هنا يمكنه التحدث إلى العالم إذا كان العالم يستمع الأمواج لا تزال |
Aun si supiera dónde está, ¿por qué cree que me escucharía? | Open Subtitles | حتى لو أعرف أين هو ما الذي يجعلك تعتقد بأنه سوف يستمع إلي |
El escalonamiento de las elecciones podría garantizar esa continuidad; no obstante, la delegación de los Países Bajos desea escuchar las opiniones de la Comisión al respecto. | UN | ويمكن لتغيير المواعيد أن يضمن هذه الاستمرارية، بيد أن وفدها يود أن يستمع إلى ما تقوله اللجنة من تطوّرات في هذا الشأن. |