"يشكرك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las gracias
        
    • agradecerte
        
    • te agradece
        
    • te lo agradece
        
    • agradecértelo
        
    • gracias a
        
    • agradezco
        
    • gracias por
        
    • le agradece
        
    • agradecerán
        
    • agradecerle por
        
    Ha sido un reto verdaderamente difícil y mi delegación quisiera darle las gracias y elogiar sus esfuerzos por el logro de este objetivo. UN لقد كان تحدياً صعباً بحق، وإن وفد بلادي يود أن يشكرك ويشيد بك على جميع جهودك من أجل تحقيق هذا الهدف.
    Él no esperaba ser invitado a la boda, y quiere darle las gracias. Open Subtitles لم يتوقع أن يكون مدعوا للزفاف لذا يود أن يشكرك
    ¿Y soy yo quién debería agradecerte el privilegio, justo? Open Subtitles إنه أنا من يجب أن يشكرك على هذا الإمتياز صحيح ؟ حسناً
    te agradece la pistola de juguete que le mandaste. Open Subtitles هو يشكرك على لعبة الاسلحة التي اعطيته اياها
    Yo te lo agradezco, mi mujer te lo agradece, mi hijo te lo agradece. Open Subtitles أنا أشكرك وزوجتي تشكرك وأبني يشكرك
    Sé que te la jugaste para conseguir meterme en esto, y voy a agradecértelo como nunca te lo han agradecido. Open Subtitles أعرف أنكَ أوقعت نفسكَ في ورطة لإقحامي في ذلك، وسأشكركَ على ذلك بطريقة لم يشكرك بها أحد من قبل.
    ¿Y te da las gracias por una noche frente a la chimenea? Open Subtitles لماذا يشكرك على الليلة الجميلة بقرب النار؟
    - Alcalde... - No me lo agradezca. Hay alguien que quiere darle las gracias a usted. Open Subtitles بالطبع مع ترقية إلى نقيب, لا تشكرنى هناك شخص آخر يريد أن يشكرك
    Héroes, nos gustaría que conocieseis a nuestro amado rey, para que os pueda dar las gracias en persona. No, no es necesario. Open Subtitles اوه ، أيها الأبطال نريد أن نعرفكم على ملكنا المحبوب لأجل أن يشكرك شخصيا
    Y luego te toca el pelo... y te da las gracias de verdad, en serio... Open Subtitles . ومن ثم يلمس شعرك .. ومن ثم يشكرك بطريقة جدية
    Fui a pedirle a mi padre que saliera a darle las gracias. Open Subtitles وذهبت لأحضر أبى لكى يشكرك بنفسة
    Quiere agradecerte por salvarnos y quiere mostrar que no está celoso de ti. Open Subtitles يريد أن يشكرك لإنقاذنا و يريد أن يُظهر نفسه بأنه لا يغار منك
    Bueno, tú eres un héroe. El rey quiere agradecerte personalmente. Open Subtitles حسناً,أنت بطل,الملك يريد أن يشكرك شخصياً
    Basta, yo debería agradecerte por permitirme ser parte de esto. Open Subtitles توقف انا من يجب ان يشكرك لأنك تركتني أصبح جزءا من الأمر
    El adora el programa, y te agradece anticipadamente por ser un jugador de equipo y leer los anuncios en vivo. Open Subtitles انّه يحبّ العرض وهو يشكرك مقدّما لكونك لاعب فريق و لقراءتك للإعلانات المباشرة عالهواء
    Te lo agradezco, mi país te lo agradece. Open Subtitles انا اشكرك,وبلدي يشكرك
    Soy yo quien debería agradecértelo. Open Subtitles إنه أنا من من ينبغى عليه أن يشكرك
    Yo soy el que les agradezco a usted y a su hijo. Open Subtitles لا داعي لذلك، أنا من يجبُ أن يشكرك أنت وابنك
    Estoy seguro de que Henri Young le agradece por eso. Open Subtitles أنا واثق أن هنرى الصغير يشكرك على هذا الشخص الأفضل
    - Tus bisnietos no te agradecerán cuando el estado sea todopoderoso porque no peleamos. Open Subtitles -لن يشكرك أحفاد أحفادك عندما يصبح للدولة كل القوة لأننا لم نقاوم
    Sí. Bueno, déjeme agradecerle por la gran cantidad de mierda con la que nos ha dejado para que tratemos. Open Subtitles أجل, دعيني أكون أول من يشكرك علي المأزق الكبير التي تركتيه لنا لنتعامل معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus