2. solicita al PNUD que aborde las cuestiones planteadas por las evaluaciones independientes; | UN | 2 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يعالج المسائل التي أثيرت في التقييمات المستقلة؛ |
2. solicita al PNUD que aborde las cuestiones planteadas por las evaluaciones independientes; | UN | 2 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يعالج المسائل التي أثيرت في التقييمات المستقلة؛ |
2. solicita al PNUD que aborde las cuestiones planteadas por las evaluaciones independientes; | UN | 2 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يعالج المسائل التي أثيرت في التقييمات المستقلة؛ |
9. pide al PNUD y la UNOPS que estudien las cuestiones que plantea y las oportunidades que ofrece la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición y que informen al respecto a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2002. | UN | 9 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع استقصاء المسائل والفرص المتعلقة بمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات وتقديم تقرير عن هذه المسألة إلى المكتب التنفيذي في دورته السنوية لعام 2002. |
9. pide al PNUD y la UNOPS que estudien las cuestiones que plantea y las oportunidades que ofrece la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición y que informen al respecto a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2002. | UN | 9 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع استقصاء المسائل والفرص المتعلقة بمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات وتقديم تقرير عن هذه المسألة إلى المكتب التنفيذي في دورته السنوية لعام 2002. |
4. solicita al PNUD y al UNFPA que incluyan en sus futuros informes una evaluación y un análisis más cualitativos de los resultados obtenidos, los progresos alcanzados y las dificultades surgidas, así como de la experiencia adquirida; | UN | 4 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان أن يدرجا في تقاريرهما المقبلة تقييما وتحليلا أفضل نوعية للنتائج التي تحققت والتقدم المحرز والصعوبات المواجهة والدروس المستخلصة؛ |
4. solicita al PNUD y al UNFPA que presenten los documentos relativos al presupuesto para 2012-2013 utilizando estas definiciones y clasificaciones de gastos; | UN | 4 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان أن يقدما وثائقهما المتعلقة بميزانية الفترة 2012-2013 باستخدام تعاريف التكاليف هذه وتصنيفاتها؛ |
2. solicita al PNUD que la mantenga informada periódicamente de la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público, a partir del primer período ordinario de sesiones de 2012. | UN | 2 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إبقاء المجلس التنفيذي على علم بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بصورة دورية ابتداء من الدورة العادية الأولى لسنة 2012. |
4. solicita al PNUD y al UNFPA que presenten los documentos relativos al presupuesto para 2012-2013 utilizando estas definiciones y clasificaciones de gastos; | UN | 4 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان أن يقدما وثائقهما المتعلقة بميزانية الفترة 2012-2013 باستخدام تعاريف التكاليف هذه وتصنيفاتها؛ |
15. solicita al PNUD que se asegure de que su colaboración con los asociados y los mecanismos de financiación se atiene a las prioridades estratégicas enunciadas en el plan estratégico del PNUD; | UN | 15 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يكفل اتساق ارتباطه بالشركاء وآليات التمويل مع أولوياته الاستراتيجية بالصيغة المنصوص عليها في خطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاستراتيجية؛ |
7. solicita al PNUD y el UNFPA que proporcionen a la Junta Ejecutiva un análisis de lo siguiente para cada organización correspondiente: | UN | 7 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان تزويد المجلس التنفيذي بتحليل لكل منظمة على حدة فيما يختص بما يلي: |
2. solicita al PNUD que la mantenga informada periódicamente de la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público, a partir del primer período ordinario de sesiones de 2012. | UN | 2 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إبقاء المجلس التنفيذي على علم بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بصورة دورية ابتداء من الدورة العادية الأولى لسنة 2012. |
19. solicita al PNUD que vele por que la preparación del programa mundial incluya marcos de resultados claramente elaborados, y solicita además que el programa mundial sea presentado en el primer período ordinario de sesiones de 2014; | UN | 19 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يشمل وضع البرنامج العالمي على أُطراً واضحة تتصل بالنتائج، ويطلب كذلك تقديم البرنامج العالمي لدى انعقاد الدورة العادية الأولى لعام 2014؛ |
19. solicita al PNUD que vele por que la preparación del programa mundial incluya marcos de resultados claramente elaborados, y solicita además que el programa mundial sea presentado en el primer período ordinario de sesiones de 2014; | UN | 19 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يشمل وضع البرنامج العالمي على أُطراً واضحة تتصل بالنتائج، ويطلب كذلك تقديم البرنامج العالمي لدى انعقاد الدورة العادية الأولى لعام 2014؛ |
12. solicita al PNUD que, al ejecutar el plan estratégico, elabore y mejore la documentación pública de carácter complementario en consulta con los Estados Miembros y otras partes interesadas y, concretamente, que: | UN | ١٢ - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذ الخطة الاستراتيجية مع القيام في نفس الوقت بوضع وصقل وثائق تكميلية متاحة للجمهور، بالتشاور مع الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة، تشمل ما يلي: |
3. pide al PNUD que, en consulta con los Estados Miembros, siga aplicando las recomendaciones incluidas en el informe de evaluación para elaborar el tercer marco de cooperación mundial; | UN | 3 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مواصلة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير التقييم في وضع تفاصيل إطار التعاون العالمي الثالث؛ |
3. pide al PNUD que, al ampliar el programa, vele por el mantenimiento de la calidad, teniendo en cuenta los resultados de la evaluación realizada en 2004. | UN | 3 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يضمن لدى توسيع برنامجه المحافظة على الجودة وأن يراعي نتائج التقييم الذي جرى في عام 2004. |
3. pide al PNUD y al UNFPA que fijen objetivos claramente definidos respecto al seguimiento de la revisión trienal amplia de la política de la Asamblea General de conformidad con su resolución 59/250; y | UN | 3 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مواصلة التركيز على متابعة الاستعراض الشامل للسياسات الذي تجريه الجمعية العامة كل ثلاث سنوات على النحو الوارد في قرارها 59/250؛ |
5. pide al PNUD que incluya en futuros informes sobre el marco de financiación multianual un resumen ejecutivo y un diagrama de flujo en que se muestre la cadena de resultados sobre los que informa; | UN | 5 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يدرج في التقارير اللاحقة المتعلقة بالإطار التمويلي المتعدد السنوات موجزا تنفيذيا ورسما تخطيطيا لسير العمليات مبينا تسلسل النتائج في ما يقدمه من تقارير؛ |
3. pide al PNUD que, al ampliar el programa, vele por el mantenimiento de la calidad, teniendo en cuenta los resultados de la evaluación realizada en 2004. Estrategia y plan de acción institucionales del PNUD | UN | 3 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يضمن لدى توسيع برنامجه المحافظة على الجودة وأن يراعي نتائج التقييم الذي جرى في عام 2004. |
3. pide al PNUD y al UNFPA que fijen objetivos claramente definidos respecto al seguimiento de la revisión trienal amplia de la política de la Asamblea General de conformidad con su resolución 59/250; y | UN | 3 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مواصلة التركيز على متابعة الاستعراض الشامل للسياسات الذي تجريه الجمعية العامة كل ثلاث سنوات على النحو الوارد في قرارها 59/250؛ |
8. pide que el PNUD examine el formato de sus cuadros y datos financieros a fin de presentar a la Junta Ejecutiva una visión más transparente de las aportaciones a nivel de los países, en particular cuando los programas se financian con fuentes diferentes; | UN | 8 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يعيد النظر في شكل جداوله وبياناته المالية لكي يقدم إلى المجلس التنفيذي استعراضا عاما للمساهمات على الصعيد القطري يتسم بمزيد من الشفافية، لا سيما إذا كانت البرامج ممولة من مصادر مختلفة؛ |