"يعرفهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • conoce
        
    • conocía
        
    • conocido
        
    • conocidos
        
    • conozca
        
    • conocerlos
        
    • los sabe
        
    • desconocidos
        
    Hace las maletas, deja todo ya no puede vivir con la gente que conoce. Open Subtitles ثُم يحزم حقائبه, يقطع علاقاته لم يعد يستطيع العيش بين من يعرفهم
    Quería haberles recibido. Mi marido casi no les conoce. Open Subtitles أريد أن أكون موجودة لاستقبالهم فزوجي بالكاد يعرفهم
    ¿Cómo puede ver la belleza interior de gente a la que no conoce? Open Subtitles كيف يرى جمالهم الداخلي في حين أنه لا يعرفهم حتى؟
    Los acusados habían sido identificados por un testigo ocular que los conocía de antiguo y el tribunal rechazó las coartadas que habían presentado porque no eran plausibles. UN وقد تعرّف على مرتكبي الجريمة شاهد عيان كان يعرفهم جيداً، ورفضت المحكمة الابتدائية الحجة التي
    Uno de los testigos entrevistados afirmó que seis personas que conocía habían sido asesinadas. UN وأفاد أحد الشهود الذين أجريت معهم مقابلات بأن ستة أشخاص يعرفهم شخصيا قد قُـتلوا.
    Tres hermanos destinados a ser la más poderosa fuerza del mal que el mundo haya conocido. Open Subtitles ثلاث أشقّاء مُقدّر لهم أن يصبحوا أعظم و أقوى الأشرار يعرفهم العالم بأكمله
    En vez de empezar un puerta-a-puerta con extraños decidió comenzar primero con los conocidos. Open Subtitles بدلاً من البدء بزيارة منازل الغرباء قرر أن يتحضّر مع أشخاص يعرفهم
    El desobligado no ve a sus niños, no los conoce pero los usa como armas para destruir a su ex esposa y a ellos. Open Subtitles الوغد لا يرى أطفاله مطلقاً ولا يعرفهم وهو يستعملهم كسلاح لكي يدمر زوجته السابقه ويدمرهم
    Mi hijo es autista. Él apenas habla con la gente que conoce. Open Subtitles يعاني ابني من مرض التوحد و بالكاد يتحدث مع الذين يعرفهم
    Estará rodeado de gente que conoce. Será divertido, cómodo. Open Subtitles سيكون مع أناس يعرفهم سيكون الأمر ممتعاً و مريحاً
    Y, él puede parecer algo distante para las personas que no conoce. Open Subtitles لكنه يبدو انه بعيد نوعا ما عن الناس الذين يعرفهم , ثقي بي
    Quien haya hecho el pedido los conoce lo suficiente para saber cuánto dinero tienen. Open Subtitles أياً كان من قام بالطلب، فإنّه يعرفهم جيًداً بما يكفي ليعرف مقدار المال الذي لديهم بالضبط.
    Quien haya hecho el pedido los conoce lo suficiente para saber cuánto dinero tienen. Open Subtitles أياً كان من قام بالطلب، فإنّه يعرفهم جيًداً بما يكفي ليعرف مقدار المال الذي لديهم بالضبط.
    Este hombre siente una profunda obligación para con los que dependen de él que le empuja a secuestrar y robar a gente que conoce. Open Subtitles هذا الرجل يشعر بالتزام قوى تجاه من يعيلهم لدرجة انه على استعداد لخطف و سرقة أناس يعرفهم
    Nadie revela los secretos porque nadie los conoce todos. Open Subtitles فلا أحد يبوح بكلّ الأسرار، لأنّه لا أحد يعرفهم جميعًا.
    Lo que quiso decir que muchas personas que el mal conocía estaban ahí para verla abandonarlo y partir su corazón. Open Subtitles ما يعني أنه كان هناك كثيرون بالكاد يعرفهم رأوها و هي تهجره و تحطم قلبه
    Aparentemente, los conocía de alguna de las operaciones de contrabando de armas que solía realizar. Open Subtitles على مايبدوا , أنه يعرفهم من عملية تهريب السلاح, التي قاموا إدارتها,
    Y al que él no conocía, era porque no valía la pena. Open Subtitles و هؤلاء الذين لم يعرفهم لا يستحقون المعرفة
    Nunca, um, conocido a ninguno de los otros preppers Vince conocía. Open Subtitles وان قابلت اخرين يريدون النجاة ممن يعرفهم فينسنت
    Investigan a cualquiera que Barack conozca, si conoces a Barack Obama, Open Subtitles " وهم يزعجون " باراك كل من يعرفهم " باراك " يجري التحقيق معهم
    Verá, estoy al cargo de preparar una lista de invitados, pero es mi esposo el que parece conocerlos a todos. He oído que está muy bien conectado. Open Subtitles كما ترين , أنا المسؤولة عن إعداد قائمة بالضيوف و لكن يبدو أن زوجي يعرفهم جميعهم
    Pregúntale sobre cualquier presidente, los sabe a todos. Open Subtitles سَليه عن أيّ رئيس فهو يعرفهم جميعاً
    Informes, impuestos, monedas inestable, desconocidos en quien confiar. Open Subtitles هناك ضرائب وسجلات وعملات متزعزعة وأناس يعرفهم ويثق بهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus