Desearían saber quién debe demostrar en las Naciones Unidas que se ha sometido a esa prueba. | UN | ويود هؤلاء أن يعرفوا من هو بالأمم المتحدة المطلوب إليه أن يقدم إثباتا بأنه قد جلس لإجراء الاختبار. |
Querrán saber quién es tu peluquero, lo que comes, bebes, en qué sábanas duermes. | Open Subtitles | يريدون أن يعرفوا من يقوم بشعركِ، ماذا تأكلين، تشربين ، ما الشراشف التي تنامين عليها. |
Pues todo el Islam debe saber quién soy y creer. | Open Subtitles | و لكن كل المسلمون يجب ان يعرفوا من أكون و يصدقون |
Lleva todas estas flores marchitas al orfanato y asegúrate de que sepan quien se las envía | Open Subtitles | أرسل هذه الأزهار الذابلة إلى دار الأيتام وتأكد من أن يعرفوا من أرسلها |
No queremos que los espectadores sepan quién ha sido expulsado. | Open Subtitles | فى اقرب فندق نحن لا نريد من المشاهدين ان يعرفوا من تم ركلة خارجاً |
Y con eso y uno poco de suerte, nunca sabrán qué les ha golpeado. | Open Subtitles | لذا نؤكد على ثلاث أجزاء لإستبدال الإسمنت إن حالفنا الحظ، فلن يعرفوا من يواجههم |
Los que están en la calle... creen que te metiste en esto sin saber de qué se trataba. | Open Subtitles | الأشخاص في الخارج يظنون أنك تستطيع أن تعطينا الأخبار قبل أن يعرفوا من فعل ذلك |
Es que nunca hablé de mi pasado, así que no sabían quién eras. | Open Subtitles | أنا فقط لم أتكلم عن حياتي الماضية، لذا فهم لم يعرفوا من أنت |
Si uno de tus amigos quiere saber quién te tumbó, soy el Nº38723. | Open Subtitles | تلعن يمينا. إذا يريد أولادك أن يعرفوا من وضعوا صفعة أسفل عليك، شارتي 38723. |
Sólo quieren saber quién eres. Nada para preocuparse. | Open Subtitles | يريدون أن يعرفوا من تكون لا شيء تقلق بشأنه |
- Deben saber quién manda. | Open Subtitles | هم يحتاجون فقط ان يعرفوا من يتولى زمام الامور ؟ |
Y quieren saber quién es su padre. | Open Subtitles | ويريدون ان يعرفوا من هو والدهم |
Si pasas el discurso de otro, quieren saber quién es. | Open Subtitles | إذا كنت تقوم بالحديث مع شخص آخر، فإنهم يريدون أن يعرفوا من هو |
No necesitan saber quién la está dando. | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن يعرفوا من يعدها |
Según parece, Ziro posee algo de información peligrosa, peligrosa para el clan Hutt. Oruba cree que el clan estará más seguro con Ziro bajo su protección. Quieren saber quién asumirá tal peligroso reto. | Open Subtitles | خطيرة لمجلس الهات اوروبا تشعر ان المجلس سوف يكون امن مع زيرو تحت حمياته يريدوا ان يعرفوا من الذي سوف يأخذ هذه المهمة الخطيرة |
No puedes dejar pasar a nadie por esta puerta sin saber quién es. | Open Subtitles | لا يمكن السماح لأي شخص اجتياز هذا الباب دون أن يعرفوا من هو . |
Ahora que Adalind está en Viena, no les llevará mucho tiempo saber quién tiene a la niña. | Open Subtitles | الآن، مع عودة "أدالينجد" إلى "فيينا". لن يستغرق الأمر وقتا طويلا حتى يعرفوا من لديه الصغيرة. |
Tienen que saber quién soy , Dora! | Open Subtitles | يجب أن يعرفوا من أنا يا دورا |
Cuando les saque el relleno a golpes, Quiero que sepan quien soy. | Open Subtitles | أعرف، عندما أقوم بضربهم، أريدهم أن يعرفوا من أنا. |
Um, Se supone que debo escribir acerca de alguién que me inspire, pero estoy preocupada de que no sepan quien es Ke$ha. | Open Subtitles | لكني قلقه أنهم (لن يعرفوا من تكون (كيشا |
Puede que sepan quién es la víctima. | Open Subtitles | ممكن أن يعرفوا من يكون الضحية |
No dejar que sepan quién soy. | Open Subtitles | لا تدعيهم يعرفوا من انا ؟ |
Los periodistas querrán saber de dónde la sacamos, incluso si no les decimos, sabrán del video tarde o temprano. | Open Subtitles | حسناً,الصحفيون سيريدون أن يعرفوا من أين جاءت الصورة و حتى لو لم نخبرهم |
Si mueren ahora, morirán sin saber lo que tú eres. | Open Subtitles | إذا ماتوا الان , سيموتون دون أن يعرفوا من انت |
¿No sabían quién era la mujer? | Open Subtitles | حسناً، لم يعرفوا من كانت تلك المرأة؟ |