La disminución de las necesidades se debe principalmente a que sólo se han incluido en este presupuesto los vehículos suplementarios para el personal adicional propuesto para la División Electoral Ampliada. | UN | 19 - يعزى انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي إلى أنه لم تُدرج في هذه الميزانية سوى المركبات الإضافية الخاصة بالموظفين الإضافيين المقترحين لشعبة الانتخابات بعد توسيعها. |
La reducción de las necesidades se debió a que el cierre del hospital de nivel I de la Misión se produjo antes de lo previsto. | UN | 34 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى إغلاق المستشفى التابع للبعثة من المستوى الأول قبل الوقت المتوقع. |
La disminución de los recursos necesarios obedeció principalmente a que no hubo ninguna reclamación de indemnización por muerte o discapacidad. | UN | 27 - يعزى انخفاض الاحتياجات في المقام الأول إلى عدم وجود أي مطالبات بالتعويض عن الوفاة والعجز. |
la disminución de las necesidades obedeció principalmente a la menor necesidad de servicios médicos. | UN | 52 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى قلة الحاجة إلى الخدمات الطبية. |
la reducción de las necesidades obedece principalmente a la disminución de los servicios de construcción, ya que la mayoría del trabajo de construcción en el contexto del programa de modernización se completará en 2003/2004. | UN | 15 - يعزى انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي إلى انخفاض حجم أعمال التشييد نظرا إلى أن غالبية تلك الأعمال التي جرت في إطار برنامج التحديث قد أنجزت في الفترة 2003-2004. |
29. La reducción de las necesidades se debe a la reducción y la liquidación subsiguiente de la Misión. | UN | 29 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى تقليص حجم البعثة وتصفيتها اللاحقة. |
Las menores necesidades obedecieron principalmente a la elevada tasa media de vacantes a principios del período. | UN | 36 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع متوسط معدل الشواغر منذ وقت مبكر من هذه الفترة. |
La reducción de los recursos necesarios se debe mayormente a la cancelación de los planes de viaje del personal de la Sede debido a la situación de seguridad imperante en la región. | UN | 9 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى إلغاء خطط سفر موظفين من المقر جراء الوضع الأمني الإقليمي. |
La disminución de las necesidades se debe fundamentalmente a que durante este breve período no se pudo adquirir ningún equipo de observación. | UN | 48 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى أنه لم يكن ممكنا شراء أي معدات للمراقبة خلال الفترة الزمنية القصيرة. |
La disminución de las necesidades se debe principalmente a la no inclusión del crédito para viajes de funcionarios de la Sede a la misión. | UN | 24 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى عدم إدراج الاعتماد المخصص لسفر الموظفين من المقر إلى البعثة. |
La reducción de las necesidades se debió principalmente a la disminución de los gastos de flete del equipo. | UN | 35 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض تكاليف شحن المعدات. |
La reducción de las necesidades se debió principalmente a la cancelación de viajes con fines de capacitación, debido a la crisis de seguridad de diciembre de 2013. | UN | 68 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى إلغاء السفر لغرض التدريب بسبب الأزمة الأمنية في كانون الأول/ديسمبر 2013. |
La disminución de los recursos necesarios obedeció a las condiciones de seguridad en algunas regiones en las que estaba previsto que se ejecutaran proyectos. | UN | 43 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى الحالة الأمنية في بعض المناطق التي كان من المقرر تنفيذ المشاريع فيها. |
La disminución de los recursos necesarios obedeció al hecho de que dos órdenes de compra debieron cancelarse a fin de absorber las necesidades adicionales relacionadas con puestos. | UN | 29 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى إلغاء الالتزام بأمري شراء من أجل استيعاب الاحتياجات الإضافية من الوظائف. |
la disminución de las necesidades obedeció a la utilización del mobiliario de oficina existente. | UN | 48 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى استخدام الأثاث الحالي للمكاتب. |
la reducción de las necesidades obedece principalmente a la aplicación del programa de reemplazo de vehículos durante el ejercicio presupuestario 2007/2008. | UN | 48 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تنفيذ برنامج استبدال المركبات خلال فترة الميزانية 2007-2008. |
La reducción de las necesidades se debe principalmente a que se propone crear puestos de contratación nacional para intérpretes en lugar de recurrir a contratos especiales. | UN | 34 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى أنه من المقترح إنشاء وظائف وطنية للمترجمين الشفويين بدلا من التعاقد معهم بمقتضى الترتيبات التعاقدية. |
Las menores necesidades obedecieron principalmente a que no se utilizaron los fondos previstos para la adquisición, la aplicación, el almacenamiento y el mantenimiento de un nuevo sistema de gestión de casos que debía sustituir el sistema existente. | UN | 377.3 دولار 43 - يعزى انخفاض الاحتياجات بشكل أساسي إلى عدم استخدام الأموال المخصصة للأنشطة المقررة المتعلقة بحيازة نظام جديد لإدارة القضايا وتطبيقه وتخزينه وصيانته بغرض الاستعاضة به عن النظام القائم. |
La reducción de los recursos necesarios se debe principalmente a que el costo real de las piezas de repuesto había sido inferior al estimado. | UN | 69.5 دولار 13 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى الإفراط في تقدير تكاليف قطع الغيار. |
Las menores necesidades se deben a la reducción general del número de fotocopiadoras, con la consiguiente reducción de los gastos mensuales de alquiler. | UN | 55 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى الانخفاض العام في عدد آلات النسخ التصويري وتاليا إلى انخفاض نفقات الاستئجار الشهرية. |
Las menores necesidades se debieron principalmente a que los gastos correspondientes a suministros de oficina, reformas y muebles fueron inferiores a los presupuestados. | UN | 46 - يعزى انخفاض الاحتياجات بصفة أساسية إلى انخفاض الإنفاق على اللوازم المكتبية والتعديلات والأثاث عن المبلغ المدرج في الميزانية. |
Las menores necesidades obedecen principalmente a la conversión propuesta de 10 contratistas individuales a puestos de contratación nacional. | UN | 18 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى المقترح الداعي إلى تحويل وظائف 10 متعاقدين فرديين إلى وظائف وطنية. |
La disminución de recursos se debe a la reposición de un menor número de vehículos. | UN | 17 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى الاستعاضة عن مركبات أقل. |
20. La reducción de las necesidades se atribuyó a una disminución de los gastos de flete, los gastos de capacitación, seguros generales y cargos bancarios. | UN | 178.4 دولارا 20 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى أن انخفاض رسوم الشحن ورسوم التدريب وتكاليف التأمين العام والرسوم المصرفية. |
la reducción de las necesidades obedeció a que no se sustituyó una computadora portátil. | UN | 57 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى عدم استبدال حاسوب محمول. |