Por lo que cuentan, parece existir una diabólica conspiración en la Curia de Tolan... cuyo objetivo aparente es darnos lo que siempre quisimos. | Open Subtitles | بقدر الذي أخبرتني به يبدو أن هناك مؤامرة شريرة بين الكيريا الهدف كان أن يعطونا كل شيء أردناه |
No digas eso. Podrían darnos más. | Open Subtitles | . اخبرنى عنه هل يمكن أن يعطونا المزيد من القراءة ؟ |
Estos 2 ejemplos nos dan una idea del potencial de la biomímesis. | TED | إن هذين المثالين يعطونا فكرة عن الامكانية التي يمكن لمحاكاة الطبيعة ان تقدمها لنا .. |
Quizá la mejor parte y la más gratificante de trabajar con estos colaboradores es la retroalimentación que nos dan sobre cómo mejorar nuestros drones. | TED | ولعل الجزء الأفضل والأكثر جدوى حول العمل مع المتعاونين هي التغذية الراجعة التي يعطونا حول كيفية تحسين طائراتنا. |
No olvides dejar una tarjeta de Pagano para que el Sr. Caesar y la policía nos den el crédito de la devolución de las revistas. | Open Subtitles | ولا تنس ترك بطاقة باغان ليتثنى للشرطة ولربيبهم السيد قيصر أن يعطونا بطاقة شكر لإعادة المجلات |
No sólo me darán un caballo, sino que vendrán para protegerme. | Open Subtitles | لن يعطونا الجياد فقط ولكنهم سيأتوا لحمايتنا |
No sé por qué nos llamaron no nos dieron ninguna información nueva. | Open Subtitles | لا أدري لماذا إتصلوا بنا لم يعطونا أي معلومة جديدة |
Para complicarnos la vida, no nos habían dado dinero para comprar las cosas. | Open Subtitles | ولجعل المهمه صعبه, المنتجون لم يعطونا أي نقود لكي نشتري الشياء |
Antes de darnos agua, ataban nuestras manos y pies para que no pudiéramos controlarla. | Open Subtitles | قبل أن يعطونا أي ماء, كانوا يقيدون أيدينا وأرجلنا حتى لا نستطيع تسخيره |
¿Van a imprimir nuestras manos o darnos una de esas pulseritas? | Open Subtitles | هل سيطبعون على أيدينا أو يعطونا من تلك الأساور؟ |
- ...sin darnos un centavo-- | Open Subtitles | ويبيعون عشرة مليون قرد دون أن يعطونا فلس |
Sí, bueno, timaste a los polis al darnos su dirección, asi que ahora estamos en paz. | Open Subtitles | أن يعطونا عنوانها . لذا نحن الآن متعادلان |
Pero nos dan una semana. ¿Sabes lo que estoy pensando? | Open Subtitles | سوف يعطونا أسبوعاً كاملاً تعلم ماذا أعني؟ |
No nos dan calefacción, así que abrigarte un poco para no enfermarte, ¿sí? | Open Subtitles | انهم لن يعطونا أي حرارة، لذا قد تريدين التأنق قليلا لذا لا تكوني مريضه، مفهوم؟ |
Tenemos que convencerles para que den más de lo que acostumbran a dar. | Open Subtitles | يجب أن نقنعهم بأن يعطونا أكثر مما تعودوا |
Podemos averiguar juntos el resto basándonos en la información que nos den. | Open Subtitles | نحن يمكن ان نجمع معلومات يعطونا إياها لنستند عليها إلى شيء |
Si no logramos aparentar que tenemos dinero, se acabó. No nos darán $8 millones. | Open Subtitles | إذا لم نظهر كأننا نملك مال ، لن يعطونا ثمانية ملايين |
No nos darán 8 centavos. Saben eso. | Open Subtitles | لن يعطونا حتى ثمانية سنتات ، أنت تعلم هذا |
Tienen algún tipo de agenda o mensaje y saben que no nos dieron lo suficiente como para averiguarlo. | Open Subtitles | لديهم أجندة او رسالة من نوعاً ما وهم يعرفون أنهم لم يعطونا ما يكفي لنفهمها |
Ya saben, de niños nos enseñaron a jugar. Nunca nos dieron una razón por la que deberíamos jugar. | TED | كما تعلمون، بإعتبارنا أولادا هم يعلموننا أن نلعب. ولم يعطونا أبدا أي سبب لماذا يجب أن نلعب. |
No nos han dado unas nuevas todavía. Llevo estas desde hace cuatro días. | Open Subtitles | لم يعطونا جديداً حتى الآن أنا أرتدي هذا منذ 4 أيام |
Se supone que nos deben dar pan dulce gratis con la pizza. | Open Subtitles | من المفروض ان يعطونا عبوه قرفه مجاناً مع هذه البيتزا |
"Cálmate, esta gente nunca nos dará el dinero así que deberíamos divertirnos". | Open Subtitles | إهداء هؤلاء الناس لن يعطونا المال على أية حال لذلك ربما سوف نحصل على القليل من المرح |