Saben que estamos mal, y que hoy intentamos traer reemplazos. | Open Subtitles | و يعلمون أننا تضررنا بشدة و يعلمون أننا سنحاول إحضار البدائل اليوم |
"Estaba" es la palabra clave. Ahora Saben que estamos aquí. | Open Subtitles | لكي لا يعلمو بوجود العميل الآن يعلمون أننا هنا |
Saben que estamos aquí. No pararan. Nos quieren matar como perros rabiosos. | Open Subtitles | إنهم يعلمون أننا هنا إنهم لن يتوقفون إنهم يريدون القتل مثل الكلاب المسعورة |
Y lo vamos a hacer bien. Oye. Te dije que sabían que los estábamos siguiendo. | Open Subtitles | سنقوم بتسوية الأمر إنهم يعلمون أننا نلاحقهم |
Saben que en unos días estaremos deshidratados... y no tendrán que preocuparse | Open Subtitles | يعلمون أننا سنجف خلال أيام ثم لن يقلقوا على شيء |
- ¿No saben que las vemos? - Claro que saben. | Open Subtitles | آلا يعلمون أننا نرى من خلال ذلك بالطبع هن يعلمن |
Tienen que saber que no vamos a creer ni una palabra de lo que diga. | Open Subtitles | بالتأكيد يعلمون أننا لن نُصدق أي كلمة منه |
¿Te molesta que los niños sepan que estamos teniendo problemas? | Open Subtitles | هل يزعجك أن الأطفال يعلمون أننا نمر بمشاكل؟ |
Saben que estamos teniendo problemas para concebir. | Open Subtitles | إنـهم يعلمون أننا نـواجه مشكـلة في الإنجاب |
Saben que estamos aquí. Sé por dónde conviene ir al puente. | Open Subtitles | سوف يعلمون أننا هنا أعرف أفضل طريق لغرفة القيادة |
Saben que estamos aquí y saben que lo hicimos pero no vienen a por nosotros. | Open Subtitles | يعلمون أننا هنا وأننا نحن الفاعلون لكن لم يأتي أحد |
Han sido enviados para engañarnos porque Saben que estamos buscando una brecha, y no quieren que la encontremos. | Open Subtitles | فقد أرسلوا لإستغفالنا, لأنهم يعلمون أننا نبحث عن الإختراق, و لا يريدونا أن نكتشفه |
Estamos bastante seguros que Saben que estamos aquí y creo que se enojaron porque maté a dos de su familia. | Open Subtitles | نحن متأكدين أنهم يعلمون أننا هنا و أظن أنهم غاضبين لأنني قتلت شخصين منهم |
Ellos Saben que estamos bueno y rápido, | Open Subtitles | هم يعلمون أننا متمكنون و سريعون |
La única ventaja que tenemos sobre ellos... es que no Saben que estamos tras ellos. | Open Subtitles | الأفضلية الوحيدة التي لدينا عليهم هي أنهم لا يعلمون أننا في إثرهم |
Saben que estamos tratando de marcharnos. | Open Subtitles | انهم يعلمون أننا على وشك الرحيل |
Y lo vamos a hacer bien. Oye. Te dije que sabían que los estábamos siguiendo. | Open Subtitles | سنقوم بتسوية الأمر إنهم يعلمون أننا نلاحقهم |
Los hombres se quejan. Saben que la barracuda no vence nunca al tiburón. | Open Subtitles | الرجال يتذمرون يعلمون أننا سنخسر المعركة |
Vamos a estar observando a parejas tener sexo, y esas parejas saben que las estamos observando. | Open Subtitles | سنراقب الأزواج يمارسون الجنس وهؤلاء الأزواج يعلمون أننا ننظر إليهم |
El camino Barton nos lleva al norte, pero tienen que saber que queremos ir hacia allá. | Open Subtitles | طريق (بارتون) سيقودنا للشمال، لكنّهم حتمًا يعلمون أننا نقصد الشمال. |
Asegúrese de que sepan que estamos entrando con una nave robada. | Open Subtitles | تأكد من أنّهم يعلمون أننا مقبلين في سفينة مسروقة. |