"يعني أنّها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • significa que
        
    • que significa
        
    • decir que
        
    En la cabeza. El tejido cerebral en este fragmento significa que proviene del hueso frontal. Open Subtitles في الرأس، هناك نسيج مخ على الأجزاء مما يعني أنّها من العظمة الجبهية
    Quizás estaba decidida a luchar. Eso no significa que se haya suicidado. Open Subtitles ولعلّها كانت مصمّمة على مكافحته، هذا لا يعني أنّها انتحرت
    Bueno, sólo porque estuviese recibiendo llamadas telefónicas no significa que ella estuviese teniendo un lio. Open Subtitles حسناً، بمجرّد أنّها تتلقّى مكالمات هاتفيّة فهذا لا يعني أنّها على علاقة غراميّة
    Las aves marinas son migratorias lo que significa que seguirán yendo hacia el sur. Open Subtitles هذا يعني أنّها ستواصل التوجّه نحو الجنوب
    Lo que significa que ella es una víctima potencial también. Haremos todo lo que podamos para traerla de vuelta con su familia viva. Open Subtitles مما يعني أنّها ضحية أيضاً، وسنفعل المستحيل لنعيدها لعائلتها سالمة.
    Porque si es capaz de bastarse a sí misma, eso querría decir que podría marcharse. Open Subtitles لأنّها إذا استطاعت أنْ تقف على قدميها، هذا يعني أنّها يمكن أنْ تُغادر.
    Sólo porque lo haya oído antes no significa que no es un buen consejo. Open Subtitles لمجرّد أنّكِ قد سمعتِها من قبل لا يعني أنّها ليست نصيحة جيّدة
    Sólo porque una pieza esté en un museo no significa que le pertenezca. Open Subtitles لمجرّد كونها قطعة في متحف لا يعني أنّها تنتمي إلى هناك.
    Y si un pequeño accidente la activó, significa que era altamente inestable. Open Subtitles إذا كان إرتطام قد فعّلها، فهذا يعني أنّها غير مستقرة.
    Eso significa que tiene problemas. No está fuera de mi alcance. Open Subtitles هذا يعني أنّها تعاني من مشاكل، إذن، فهي من مستواي
    Cuando esta empaquetado asi significa que es una evidencia, papa. Open Subtitles عندما تكون بكيس هكذا، فهذا يعني أنّها أدلة يا أبي
    Supongo que eso significa que no trató de suicidarse. Open Subtitles أظنّ هذا يعني أنّها لم تحاول قتلَ نفسِها
    Ensayos clínicos implicados en medicamentos experimentales... significa que aún no tienen nombres reconfortantes y pegadizos. Open Subtitles التجارب الدوائية تتضمّن علاجاتٍ تجريبية مما يعني أنّها لا تملك أسماءَ سهلةً ومريحةً بعد
    significa que probablemente trabaje cerca de muchos inmigrantes recientes. Open Subtitles إنّها تعمل في مصنع مما يعني أنّها في الغالب على تماس مع الكثير من المحسّسات
    Que no puedas verlo no significa que no existe. Open Subtitles لأنكِ فقط لم تعودي ترينها هذا لا يعني أنّها غير موجودة
    Que, por cierto, significa que está acostumbrada a parejas que no necesitan un mapa para encontrar el tesoro. Open Subtitles وهذا يعني أنّها معتادةٌ على شركاءَ لا يحتاجون خرائط كي يجدوا الكنز
    Lo que significa que ella es una víctima potencial también. Haremos todo lo que podamos para traerla de vuelta con su familia viva. Open Subtitles مما يعني أنّها ضحية أيضاً، وسنفعل المستحيل لنعيدها لعائلتها سالمة.
    Su válvula mitral casi ha desaparecido. Lo que significa que ella también casi ha desaparecido. Open Subtitles صمامها الميتراليّ تقريباً مدّمر، ما يعني أنّها تقريباً مدّمرة
    Estaba sobre la huella, lo que significa fue arrojada después de que el coche fuera aparcado. Open Subtitles وقد وضعت في المسار، وهو ما يعني أنّها أسقطت بعد أن توقّفت السيارة
    La quimio es el tratamiento más efectivo. Lo que significa que confirmará nuestro diagnóstico más rápido. Open Subtitles المعالجة الكيماويّة هي العلاج الأكثر فعّاليّة مما يعني أنّها ستؤكد تشخيصنا بشكل أسرع
    De alguna manera, obtuvo esta gran asignación, pero sólo porque esté usando traje no quiere decir que le quede. Open Subtitles بطريقة ما حصلت على المهمة الكبرى, لكنك فقط أنّك تلبس البدلة لا يعني أنّها تلائمك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus