"يعني هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • significa eso
        
    • eso significa
        
    • significa esto
        
    • esto significa
        
    • quiere decir
        
    • quieres decir
        
    • es eso
        
    • decir eso
        
    • eso signifique
        
    • se trata
        
    • es esto
        
    • ello significa
        
    • significa para
        
    • significar
        
    • significa esta
        
    Definitivamente te salvé la vida. Y sabes lo que significa eso, ¿no? Open Subtitles ولقد انقذتُ حياتك وأتعلمين ماذا يعني هذا , أليس كذلك؟
    ¿Qué significa eso para el negro promedio que anda por la calle? Open Subtitles ماذا يعني هذا بالنسبة لرجل أسود البشرة يسير في الشارع؟
    ¿Significa eso que la Conferencia de Desarme está del todo estancada? Yo no podría estar de acuerdo con esta afirmación. UN فهل يعني هذا أن مؤتمر نزع السلاح في معزل عن كافة التطورات؟ لا يمكن لي أن أوافق على هذا التقدير.
    Pero, sabes, ¿eso significa que no merezca una oportunidad por parte de un compañero nerd? Open Subtitles ولكن, أنت تعلم, هل يعني هذا أنني لا أستحق فرصة من زميل دحاح؟
    Sé cuánto significa esto para ti. ¿Con qué frecuencia invita a un ejecutivo a su casa de campo? Open Subtitles أنا أعلم كم يعني هذا لك أعني، ما عدد المرات التي يدعوك فيها لمنزله الريفي؟
    esto significa que, mientras que el acrílico normal sólo difunde luz por los bordes, éste ilumina toda la superficie cuando enciendo la luz de su alrededor. TED ما يعني هذا , في حين ان الاكريليك العادي يشتت الضوء حول الحواف، هذه تضيء عبر السطح كاملا عندما اشغل الاضواء حولها.
    JE: ¿Significa eso que algún día se podrán descargar memorias y quizá cargar memorias?© TED خوان إنريكيز : هل يمكن ان يعني هذا اننا في مرحلة ما يمكننا ان نحمل الذكريات من الدماغ او اليه ؟
    ¿Significa eso que nuestros ojos no funcionan bien y que nuestro cerebro es un desastre? TED إذًا، هل يعني هذا أن أعيننا فقدت صوابها، وأن عقلنا مُشَوَش؟
    ¿Significa eso que existirá la vida por todos lados? TED هل يعني هذا أنه ستكون هناك حياة في الأرجاء؟
    AA: Vale la pena pararse a pensar en qué significa eso. TED أدامز : إنه يستحق أن نتوقف هنا لنفكر ماذا يعني هذا
    Decimos que sería pequeña, pero ¿qué significa eso? TED قد نقول حجمٌ صغير ، ولكن ماذا يعني هذا ؟
    Sr. Quick, soy un ser humano. ¿Sabe qué significa eso? Open Subtitles سيد كويك انا انسان هل تفهم ما يعني هذا ؟
    El comienzo de la película es todo lo que necesitas? ¿Qué diablos significa eso? Open Subtitles نصف التلفاز هو كل ما أحتاجه ماذا يعني هذا ؟
    Mi madre es judía y ya saben qué significa eso. Open Subtitles ولدتي يهوديه, وانت تعرف ماذا يعني هذا لهم.
    No se ofenda, pero, ¿qué diablos significa eso? Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا سيدتي لكن ماذا يعني هذا بحق الجحيم ؟
    Lo siento, chaval, pero tiene que ir a la universidad, incluso si eso significa que no puede vivir conmigo. Open Subtitles أسف يا صاحبي لكن يجب عليها الذهاب للجامعة حتى وإن يعني هذا بأنها لن تعيش معي
    Para los que les resulta difícil calcular lo que eso significa en el entorno del consumidor promedio en los Estados Unidos TED أولئك الذين لديهم صعوبة في الحساب ما يعني هذا في بيئة المستهلك العادي نحن في الولايات المتحدة
    ¿Significa esto que todo está perfecto en las Naciones Unidas? UN فهل يعني هذا أن كل شيء في اﻷمم المتحدة على أحسن ما يرام؟ واضح أن اﻹجابة بالنفي.
    Pero, ¿significa esto, como mucha gente suele pensar, que hay grandes diferencias genéticas entre grupos de personas entre continentes, por ejemplo? TED ولكن هل يعني هذا كما يتراءى للكثيرين ان هناك فروق جينية كبيرة بين المجموعات في مختلف القارات على سبيل المثال ؟
    esto significa que podríamos estar solo a horas de encerrar a ese monstruo, para siempre. Open Subtitles يعني هذا أننا على بعد ساعات من من سجن ذلك الوحش بصفة نهائية.
    No obstante, me pregunto si esto quiere decir que en tres años no hemos hecho nada. ¿Ese panorama sombrío debe llevarnos a la desesperación? UN ولكــن هــل يعني هذا أننا لم نفعل شيئا خلال الثلاث سنوات وأن الحالــة مويئسـة؟ هناك بصيص من اﻷمل، ودعونا نستعرضه.
    - Entonces deberías romper con él. - ¿Qué quieres decir con eso? Open Subtitles إذاً يجب أن تتركيه ماطا يفترض أن يعني هذا ؟
    Tengo esposa. Sé cómo es eso. Uno llega de mañana, sin avisar... Open Subtitles لدي زوجة وأعرف ما يعني هذا وصولك في الصباح بلا إعلان
    Créanme, no quiso decir eso -- Bueno, me limitaré a leer. TED صدقوني.. هو لا يعني هذا على انه .. على كل .. سوف اقرأ فحسب
    Quizá eso signifique ir a cines independientes en lugar de los múltiplex. TED وقد يعني هذا الذهاب إلى سلسلة المسارح المستقلة بدلًا من المتعددة.
    No se trata de evitar los flujos internacionales de capitales, sino de establecer un marco internacional adecuado para enfrentar los problemas que ellos pueden originar. UN ولا يعني هذا تعويق تدفقات رأس المال الدولية، بل يعني إنشاء إطار دولي مناسب للتصدي للمشاكل التي قد تسببها.
    Si supieras lo que es esto para Omar, lo mucho que depende el de esto necesita la autorización y escribir este libro. Open Subtitles لو تعلمين ماذا يعني هذا لعمر وإلى أي حد كل شيء يعتمد على
    Por sobre todas las cosas, ello significa que es menester crear y fortalecer esa capacidad en todos los niveles. UN وفوق ذلك كله يعني هذا أنه لابد من بناء القدرة وتعزيزها على كافة المستويات.
    Entremos adentro. ¡Uno de mis padres! No sabes lo que significa para mí. Open Subtitles أحد آبائي ، أنت لا تعلم ماذا يعني هذا بالنسبة لي
    Para los físicos, incluso en los años 20, este patrón podía significar solo una cosa: Open Subtitles حسناً, بالنسبة للفيزيائين حتى في العشرينات قد يعني هذا النمط شيئاً واحداً فقط
    Mira, ni tú, ni nadie sabe lo que significa esta escena fuera de contexto de una película que nadie ha visto nunca. Open Subtitles ليس أنت ولا أي شخص آخر يعرف ماذا يعني هذا المشهد. أخذَ من سياق فلم لم يراه أحد مسبقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus