Es decir, sé que yo era tan solo una niña, pero no todos lo niños lo hacen. | TED | أعني، أعرف أنني كنت طفلة فقط لكن ليس كل الأطفال يفعلون هذا. |
Los maridos hacen esto todo el tiempo, sí. | Open Subtitles | الأزواج يفعلون هذا دائماً في الحقيقة نعم, وثيقة تأمين سرية بعض الشيئ |
Odio cuando hacen eso. Puedes estar de mal humor si quieres. | Open Subtitles | أكرههم عندما يفعلون هذا يمكنكِ أن تكوني في مزاج سيء إذا أردتي |
haciendo esto alrededor del mundo. Pero aún es todo un tema en Brasil. | TED | يفعلون هذا حول العالم. لكنه ما يزال موضوعاً كبيراً في البرازيل. |
¿Por qué iba a hacer eso si estaban tras de Cheryl? | Open Subtitles | لماذا يفعلون هذا اذا كانوا يريدون خطف شارلى؟ |
Pero no harían eso... no si la idea de esto era darle a la gente su libertad. | Open Subtitles | لكنّهم لن يفعلون هذا ليس إذا كانت الفكرة الكاملة أن تعطي الناس حريتهم |
Eso no es lo que hacen los hombres, sé que ninguno lo hace. | Open Subtitles | هذا ليس ما يفعله الرجال، أعرف العديد لا يفعلون هذا. |
Realmente no entiendo esto. Muchos estudiantes de MBA lo hacen. | TED | يتعذر عليّ فهم هذا. الكثير من طلاب إدارة الأعمال يفعلون هذا. |
Bueno, para entender realmente cómo lo hacen tienes que levantarle el capó, mirar adentro y ver qué está pasando. | TED | حسناً، إن كنت تريد حقاً معرفة كيف يفعلون هذا عليك بإزالة الغطاء، والنظر تحته لمعرفة ماذا يحدث. |
Creo que lo hacen para dejarnos mal a las mujeres. | Open Subtitles | هم يفعلون هذا لوضعنا نحن النساء في وضع سييء |
"¿Se han fijado, en que los cantantes de clubs nocturnos gay, siempre hacen esto cuando salen al escenario?" | Open Subtitles | ألا تلاحظون أن كل فنانون النوادي الليلية يفعلون هذا حين يخرجون ؟ |
hacen esto varias veces al año Para robar nuestra comida. | Open Subtitles | يفعلون هذا أكثر من مرة في السنة يسرقون طعامنا يخربون ديارنا |
Al parecer, las fraternidades hacen esto todo el tiempo. | Open Subtitles | الأخويات يفعلون هذا النوع .من الأشياء طوال الوقت |
Lo deJames Bond no pasa en la realidad. Los profesionales no hacen eso. | Open Subtitles | هراء جيمس بوند هذا لا يحدث في الواقع المحترفين لا يفعلون هذا |
Yo no lo sé. Las personas hacen eso cuando se encuentran. | Open Subtitles | لا أعلم، الناس يفعلون هذا عندما يتقابلون |
Sabes la mayoría de la gente se cubre la boca cuando hacen eso. | Open Subtitles | تعرف، معظم الناس يغظون أفواههم عندما يفعلون هذا |
Están haciendo esto a gran escala. El presidente Lula declaró que su objetivo era asegurar que todos tuvieran 3 comidas al día. | TED | وهم يفعلون هذا على مستوى ضخم بعد أن أعلن الرئيس لولا هدفه لضمان أن يحصل كل فرد على ثلاث وجبات باليوم. |
¿Por qué esos americanos vendrían tan lejos para hacer eso? ¿No es demasiada molestia? | Open Subtitles | لكن لماذا يأتي المريكيون إلى دولة بعيدة جداً و يفعلون هذا. |
No muchos harían eso hoy en día. | Open Subtitles | لا يوجد اناس كثيرون هذه الايام يفعلون هذا |
Creemos que aún lo hace. Algún día conseguiremos pruebas. | Open Subtitles | ونصدق أنهم ماذالوا يفعلون هذا فقط ننتظر دليل |
La gente hace eso todo el tiempo. Envían cheques. | Open Subtitles | الناس يفعلون هذا طوال الوقت هم يرسلونها في شيكات |
No puedes permitir que te hagan esto a ti, tienes que rebatir la transferencia. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تدعيهم يفعلون هذا بكِ، يجب أن تقاومي عملية النقل. |
¡No deje que lo hagan! | Open Subtitles | لا تتركيهم يفعلون هذا. لا تتركيهم يفعلون هذا |
Porque el tipo de persona que hace esto se pasa la vida practicando. | Open Subtitles | لان من يفعلون هذا يقضون جل حياتهم بالتدرب |
Hoy en día lo harían por 5.000. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر يفعلون هذا من أجل5,000 فقط |
¿Pero por qué le harían esto? | Open Subtitles | لكن لمَ يفعلون هذا به؟ |
Así que lo están haciendo y lo lanzaremos a fin de año; es todo un experimento y todo es voluntario. | TED | لذلك هم يفعلون هذا ، وسنقوم باطلاقها لاحقا في هذه السنة، و كل هذا عبارة عن تجربة،و كله من متطوعين. |