"يفكرون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • piensan
        
    • pensando
        
    • piensa
        
    • pensar
        
    • piensen
        
    • pensaban
        
    • creen
        
    • piense
        
    • cree
        
    • pensarían
        
    • están considerando
        
    • pensaron
        
    • consideran
        
    • estén considerando
        
    • pensarán
        
    No podemos aceptar la intolerancia religiosa hacia los que piensan de otra forma. UN ولا يمكننا أن نقبل التعصب الديني حيال من يفكرون بصورة مختلفة.
    CA: Muchas personas en Occidente todavía son escépticos o piensan que puede tratarse de un período intermedio antes de un caos mucho más alarmante. TED ك أ: ھناك العديد من الناس في الغرب ما زالوا يشكون أو يفكرون بأن ھذه مرحلة ما قبل فوضى عارمة،
    No es sólo porque son tan lindos; sino porque no pueden expresar plenamente lo que piensan y cuáles son sus intenciones. TED ليس فقط لأنهم في غاية الجاذبية؛ بل لأنهم لا يستطيعون التعبير بشكل كامل عما يفكرون فيه وعن نواياهم.
    Muchos de los que estaban en actividades terroristas no estaban pensando derrotar ellos la Revolución. UN كثيرون ممن شاركوا في أعمال إرهابية لم يكونوا يفكرون بأن يهزموا هم الثورة.
    Y mucha gente, cuando piensa en el futuro, lo piensa de manera lineal. TED والكثير من الناس، عندما يفكرون في المستقبل، يفكرون في ذلك خطياً.
    Enseñar a los niños sobre igualdad en las escuelas no es enseñarles qué pensar. TED إن تعليم الأطفال المساواة في المدارس لا يتم فقط بتعليمهم كيف يفكرون.
    Pero no me importa lo que ellas piensen porque no las soporto. Open Subtitles لكنني لا أهتم بما يفكرون لأنني لا أتحمل ماهم عليه
    Cuando los analistas y las personas financieras miran las compañías, piensan en muchas estadísticas diferentes. TED عندما ينظر المحللون والمسؤولون الماليون في الشركات يفكرون في العديد من الإحصائيات المختلفة.
    Como los chicos que se escapan... y no piensan en dónde se alojarán... cómo comerán, todas esas cosas. Open Subtitles كأنك تقول، الأطفال يهربون ولا يفكرون كيف يمكنهم البقاء أو كيف يأكلون، كل الأمور المتعلقة
    Cuando la gente piensa en un asesino en serie, piensan en 4 o 5 personas... Open Subtitles ـ عندما يفكر الناس في السفاحين ، يفكرون في 4 أو 5 أشخاص
    Si un país mata a las gentes sólo porque piensan o miran distinto o porque protestan porque quieren trabajo, energía y escuelas, entonces hay que luchar. Open Subtitles هل تعتقدى انى مجنونة؟ عندما يتم قتل العديد من الناس لانهم يفكرون او لانهم يحتجوا من اجل العمل او الكهرباء او التعليم
    Cuando una especie ya no es viable en cautiverio, piensan en reducirla progresivamente. Open Subtitles عندما الأنواع لم يعد صالحا في الأسر، يفكرون التخلص من ذلك.
    Cuando se escucha la palabra "bibliotecario", piensan en una señora de 60 años, con pelo blanco y tobillos gordos. Open Subtitles عندما يسمع الناس مصطلح أمين مكتبة يفكرون في امرأة بيضاء الشعر في الـ 60 بكاحلين منتفخين
    Aun y cuando pareciera que están pensando como un grupo, no lo están. TED و رغم أنه يبدوا كأنهم يفكرون كمجموعة، فليس هذا ما يحدث.
    Lo que me pone nervioso de las chicas es que nunca sabes qué están pensando. Open Subtitles ما يجعلني عصبيا حول الفتيات هو أنك لا تعرف أبدا ما يفكرون فيه.
    Quiero decir, no quiero que crezcan pensando que tienen que ser asi de duras en el deporte o la escuela o el trabajo Open Subtitles أعنى لا أريد تربيتهم وهم يفكرون إنهم لم يبذلوا قصارى جهدهم من أجل الرياضه او الدراسه أو الحصول على وظيفه
    Créeme. Yo sé lo que hace y lo que piensa la gente. Open Subtitles ثق بي , انا اعرف مايفعله الناس وبما يفكرون به
    Algunos británicos empezaron a pensar lo impensable. Open Subtitles بعض البريطانيين بدأوا يفكرون فى المستحيل
    Cuando piensen en Flash, todo lo que ven ahora es a alguien no lo suficientemente fuerte para protegerlos. Open Subtitles عندما يفكرون في البرق كل ما سيرونه الآن هو شخص ليس قادر بما يكفي لحمايتهم
    pensaban en personas más diversas que las personas de estatus social más alto. TED كانوا يفكرون بالالتقاء بأشخاص مخلتفين غير الاشخاص من الطبقة العليا
    ¿Tus padres siguen pensando que Garrett es culpable, o ahora creen que es otro persona? Open Subtitles هل يعتقد أهلك أن قاريت مازال مذنب ؟ أم يفكرون أنه شخص آخر
    Un debate que involucre a músicos, científicos, filósofos, escritores, todo aquel que se interese por esta cuestión de diseñar el clima y piense seriamente cuáles son sus implicaciones. TED نقاش يشمل الموسيقيين والعلماء والفلاسفة والكتاب ، الناشطين و المهتمين بالهندسة المناخية و يفكرون بجدية في آثارها.
    Mucha gente cree que es algo malo, pero yo sé que es por tener un gran corazón ¡y te quiero por tenerlo! Open Subtitles أعلم أن الناس يفكرون أن العيب فيكِ لكنني أعلم أنه لديكِ قلب كبير ، وأنا أحبكِ من أجل ذلك
    No lo sé, es difícil saber qué pensarían. Open Subtitles لا أعلم لأنه من الصعب أن أحزر بما يفكرون
    Ellos están considerando en presentar cargos. Open Subtitles إنهم يفكرون بأن يقدموا بلاغات.
    Porque nunca pensaron, nunca se detuvieron un momento a considerar qué injusto parece ser el trato. Open Subtitles لأنهم لم يفكرون أبداً، ولم يتوقفوا للحظة ويعتبرون أنهُ أمراً فاسد ظهر للكل
    Los hombres tienden, en promedio, a desechar lo que consideran superfluo, se enfocan en lo que hacen y se mueven en un patrón de pensamiento en pasos. TED ونجد أن هناك نسبة من الرجال يميلون للتخلص من كل ما ليس له فائدة يركزون على ما يفعلونه و يفكرون بشكل تدريجي منظم
    Nuestro objetivo es hacer de Irlanda un entorno más hostil para los que estén considerando la posibilidad de traficar personas dentro de nuestra jurisdicción, sacarlas de ella o hacerlas ingresar. UN وهدفنا هو جعل أيرلندا بيئة أكثر عداء لأولئك الذين قد يفكرون في تهريب أفراد إلى ولايتنا القضائية أو منها أو في نطاقها.
    Pero después de unas semanas, ¿Todavía pensarán en nosotras y todo lo que hemos hecho por sus vidas? Open Subtitles لكن بعد أسابيع، هل سوف يزالون يفكرون بنا و عما فعلناه لهم طيلة حياتهم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus