"يقرر أن يكون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • decide que el
        
    • decide que la
        
    • decide que los
        
    • decide que esté
        
    • decide que uno de los
        
    1. decide que el informe sobre la aplicación de la Convención sea un documento de difusión pública destinado a un público bien informado; UN ١- يقرر أن يكون التقرير المتعلق بالتنفيذ وثيقة إعلامية موجهة للجمهور المطلع؛
    3. decide que el número de observadores militares no excederá de 160; UN ٣ - يقرر أن يكون الحد اﻷقصى لعدد المراقبين العسكريين هو ٠٦١ مراقبا؛
    3. decide que el número de observadores militares no excederá de 160; UN ٣ - يقرر أن يكون الحد اﻷقصى لعدد المراقبين العسكريين هو ٠٦١ مراقبا؛
    decide que la estructura y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental de la Comisión tengan las siguientes características: UN يقرر أن يكون هيكل ووظائف الجهاز الحكومي الدولي التابع للجنة على النحو التالي:
    decide que la estructura y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental de la Comisión tengan las siguientes características: UN يقرر أن يكون هيكل ووظائف الجهاز الحكومي الدولي للجنة على النحو التالي:
    Opción 2: decide que los miembros del órgano rector procederán de las Partes en el Protocolo de Kyoto y que el órgano rector tendrá una representación equilibrada de las Partes del anexo I y las Partes no incluidas en el anexo I; UN الخيار 2: يقرر أن يكون أعضاء هيئة الإدارة من الأطراف في بروتوكول كيوتو وأن يكون بهيئة الإدارة تمثيل متوازن بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    3. decide que el número de observadores militares no sea superior a ciento sesenta. UN " ٣ - يقرر أن يكون الحد اﻷقصى لعدد المراقبين العسكريين هو مائة وستون مراقبا؛
    1. decide que el siguiente será el calendario de reuniones de los órganos de la Convención en 2000-2001: UN ١- يقرر أن يكون الجدول الزمني لاجتماعات هيئات الاتفاقية للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ على النحو التالي:
    decide que el monto total de las contribuciones que harán efectivas las Partes asciende a [ ] dólares EE.UU. para 2005 y a [ ] dólares EE.UU. para 2006, tal como se establece en el anexo [ ] de la presente decisión; UN 4 - يقرر أن يكون إجمالي المساهمات التي تدفعها الأطراف هو [ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2005 و[ ] من دولارات الولايات المتحدة لعـام 2006، على النحو الـوارد في التذييل [ ] لهذا المقرر؛
    decide que el monto total de las contribuciones que harán efectivas las Partes asciende a [ ] dólares EE.UU. para 2005 y a [ ] dólares EE.UU. para 2006, tal como se establece en el apéndice [ ] de la presente decisión; UN 3 - يقرر أن يكون إجمالي المساهمات التي تدفعها الأطراف هو [ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2005 و[ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2006، على النحو الوارد في التذييل [ ] لهذا المقرر؛
    decide que el monto total de las contribuciones que harán efectivas las Partes asciende a [ ] dólares EE.UU. para 2005 y a [ ] dólares EE.UU. para 2006, tal como se establece en el anexo [ ] de la presente decisión; UN 4 - يقرر أن يكون إجمالي المساهمات التي تدفعها الأطراف هو [ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2005 و[ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2006، على النحو الوارد في التذييل [ ] لهذا المقرر؛
    6. decide que el monto total de las contribuciones que harán efectivas las Partes asciende a [ ] dólares para 2007 [,] [y] [ ] dólares para 2008, [y [ ] dólares para 2009], tal como se expone en el cuadro 4 de la presente decisión; UN 6 - يقرر أن يكون إجمالي المساهمات التي تدفعها الأطراف هو [ ] من الدولارات لعام 2007 [،] [و] من الدولارات لعام 2008 [و [ ] من الدولارات لعام 2009] على النحو الوارد في الجدول 4 من هذا المقرر؛
    3. decide que el importe total de las contribuciones que pagarán las Partes sea de [ ] dólares en 2009 y de [ ] dólares en 2010, como se indica en el cuadro xxx de la presente decisión; UN 3 - يقرر أن يكون المبلغ الإجمالي للمساهمات التي تدفعها الأطراف ما مقداره [ ] دولار لعام 2009 [و] [ ] دولار لعام 2010، على النحو المبين في الجدول xxx من هذا المقرر؛
    1. decide que la indemnización para esta reclamación es la siguiente: UN يقرر أن يكون التعويض لهذه المطالبة على النحو التالي:
    4. decide que la presente decisión servirá de prefacio y formará parte integrante del plan estratégico del PNUD para el período 2008-2011; UN 4 - يقرر أن يكون هذا القرار بمثابة مقدّمة لخطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية للفترة 2008-2011 وجزءاً لا يتجزأ منها؛
    4. decide que la presente decisión servirá de prefacio y formará parte integrante del plan estratégico del PNUD para el período 2008-2011; UN 4 - يقرر أن يكون هذا القرار بمثابة مقدّمة وجزء لا يتجزأ من خطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية للفترة 2008-2011؛
    3. decide que la entidad encargada del funcionamiento del Fondo de Adaptación será la Junta del Fondo de Adaptación, que contará con los servicios de una secretaría y un administrador fiduciario; UN 3- يقرر أن يكون الكيان التشغيلي لصندوق التكيف هو مجلس صندوق التكيف وأن تتولى أمانة وقيم على الصندوق تقديم الخدمات إليه؛
    10. decide que la participación como observadores de Estados miembros y no miembros, que no sean también miembros de la Junta, en las tareas de ésta se haga de conformidad con lo dispuesto en el reglamento del Consejo. UN ١٠ - يقرر أن يكون الاشتراك بصفة مراقب من جانب الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء من غير أعضاء مجلس تنسيق البرنامج في أعمال المجلس متمشيا مع النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Opción 3: decide que los miembros del órgano rector procederán de las Partes en el Protocolo de Kyoto y que el órgano rector contará con una mayoría de Partes no incluidas en el anexo I; UN الخيار 3: يقرر أن يكون أعضاء هيئة الإدارة من الأطراف في بروتوكول كيوتو وأن يكون بهيئة الإدارة أغلبية من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    Opción 4: decide que los miembros del órgano rector procederán de las Partes en el Protocolo de Kyoto y que los países en desarrollo desempeñarán la función central en la dirección del Fondo de adaptación; UN الخيار 4: يقرر أن يكون أعضاء هيئة الإدارة من الأطراف في بروتوكول كيوتو وأن تلعب البلدان النامية دوراً محورياً في إدارة صندوق التكيف
    4. decide que esté todo dispuesto para la concesión de la medalla en un plazo de seis meses desde el momento en que se establezcan sus modalidades y que la Secretaría se encargue de la gestión administrativa del galardón. UN 4 - يقرر أن يكون هذا الوسام جاهزا لحفل التوشيح في ظرف ستة أشهر من تحديد طرائق منحه، وتتولى الأمانة العامة مسؤولية الإجراءات الإدارية المتعلقة به.
    decide que uno de los temas principales y permanentes del próximo y futuros períodos de sesiones del Consejo de Administración sea la aplicación y vigilancia del objetivo de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas de mejorar las condiciones de vida de los habitantes de los barrios de tugurios; UN 11 - يقرر أن يكون محور الاهتمام المتواصل للدورة العشرين والدورات المقبلة لمجلس الإدارة، هو تنفيذ ورصد هدف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية الخاص بتحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus