A mí no me dijo nada. Shang Tsung sabe dónde se esconde kano. | Open Subtitles | نعم ، ولكن لم يقل شيئاً أنه يعرف أين يختبئ كاينو |
Seguro que empezó con gasóleo y cuando se dio cuenta, el cabrón no dijo nada. | Open Subtitles | أراهن أنه بدأ بوضع الديزل أولاً وعندما أدرك ذلك لم يقل شيئاً |
¿Estás segura que no dijo nada acerca de esta noche? | Open Subtitles | هل أنتى متأكدة أنه لم يقل شيئاً بخصوص الليلة ؟ |
Hasta el momento... no ha dicho nada que pueda ser tomado por Alemania como hostil. | Open Subtitles | حتى الآن لحد الآن لم يقل شيئاً يمكن ان تعتبره المانيا عملا عدائياً |
Bueno, Baze no ha dicho nada hasta ahora sobre haber tenido sexo contigo estando borrachos. | Open Subtitles | حسناً ، بيز لم يقل شيئاً حول المضاجعة في حالة السكر لهذه المدة |
El de sombrero negro no dice nada. Sólo saca un arma y ¡boom! | Open Subtitles | .صاحب القبعة السوداء لم يقل شيئاً .أخرج فحسب سلاحه وأطلق النار |
No lo dijo. Fue como un religioso convertido. | Open Subtitles | لم يقل شيئاً, كان يتصرف وكأنه اعتنق ديانة جديدة |
Tal vez no pueda matarte, pero no dijo nada a cerca de golpearte. | Open Subtitles | ربما لا أستطيع قتلك، ولكنه لم يقل شيئاً حول ضربك |
Nunca pude impresionar a papá. Nunca dijo nada bueno de mí. | Open Subtitles | لم يعجب أبي بي لم يقل شيئاً لطيفاً في حقي |
Bueno, en realidad, no dijo nada. | Open Subtitles | لم يقل شيئاً في الواقع، بل حرّك حاجبايه كعادته |
Este amigo, aquí, pasó tres años en prisión por mí y nunca dijo nada. | Open Subtitles | امضى ثلاث سنوات في السجن لأجلي ولم يقل شيئاً |
El guerrero no dijo nada pues tenía la boca llena. | Open Subtitles | المحارب لم يقل شيئاً لأن فمه كان ممتلئاً بالطعام |
Está así porque el cielo se sigue iluminando. Él sabía que esto sucedería y no dijo nada al respecto. | Open Subtitles | إنّها في هذه الحال لأنّ السماء لا تنفكّ تضيئ، وعلم بوقوع هذا ولم يقل شيئاً |
Si el Capi no dijo nada, yo no diré nada porque Ray está hecho una tumba. | Open Subtitles | ما دام القائد لم يقل شيئاً فأنا لن أقول شيئاً |
Sí, bueno, hablo con el dueño todos los días y él no dijo nada sobre ti. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، أنا أتحدّث إلى المالك كل يوم ولم يقل شيئاً عنك |
Pero no dijo nada sobre el caso de tu madre, ¿verdad? | Open Subtitles | ولكنّه لم يقل شيئاً عن قضيّة والدتكِ، صحيح؟ |
Intenté hablar con él de su mujer, pero no dijo nada. | Open Subtitles | اعني, حاولت التحدث معه عن زوجته ولكنه لم يقل شيئاً |
Cielos. ¿No ha dicho nada positivo? | Open Subtitles | رباه، ألم يقل شيئاً إيجابياً على الاطلاق؟ |
Es genial, ya nunca le ha dicho nada así a mi novio. | Open Subtitles | هذا رائع، بما أنه لم يقل شيئاً كهذا لصديقي |
No ha dicho nada, pero está claramente disgustado por el destierro de su hermana. | Open Subtitles | لم يقل شيئاً لكن من الواضح انهُ مستاءٌ بشأن نفيِ اختهِ |
Su historial médico no dice nada sobre desórdenes deficitarios . por lo que ningún doctor le dió esta droga. | Open Subtitles | تاريخها الطبي لم يقل شيئاً عن هذا الإضطراب لذا لا طبيب أعطاها هذا الدواء |
- El juez no lo dijo pero es un homicidio, aunque no hay mutilación ni otras heridas visibles. | Open Subtitles | -محلل القضايا لم يقل شيئاً لكنه بالتأكيد قتل، بالرغم من أنه لا يوجد أي تشويه لايوجد جروح أخرى ظاهرة، هذا لا يلائم بلديتنا |