"يقولون بأنه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dicen que
        
    • Dijeron que
        
    • dice que
        
    • diciendo que
        
    Dicen que sólo sabe pintar cabezas, pero yo intuyo que tiene buena mano. Open Subtitles يقولون بأنه بأمكانهُ رسّم الرؤساء فقط لكن أظن أن لديه موهبة
    Pensamos que era sangre, pero los chicos Dicen que es médula ósea humana. Open Subtitles اعتقدنا بأنه كان دماً، لكن الرجال يقولون بأنه نخاع عظم بشري
    Otros Dicen que está en otra vida. Nadie lo sabe con seguridad. Open Subtitles وأخرون يقولون بأنه قد مات ولكن لا أحد يعلم الحقيقة
    Los analistas Dijeron que fue limpia. Open Subtitles المحللون يقولون بأنه كان نظيف.
    El pueblo de mi padre dice que cuando nacieron el sol... y su hermana, la luna, su madre murió. Open Subtitles شعب أبي يقولون بأنه عند ولادة الشمس وأخيه القمر، ماتت والدتهما
    Dicen que tienen derecho a un juicio justo, está en la Constitución. Open Subtitles يقولون بأنه يحق لهم الحصول على محاكمة عادلة في الدستور
    Que se aseguren que se apaga cuando Dicen que se va a apagar. Open Subtitles ليتأكدو بأن ذلك الشيء قد أغلق عندما يقولون بأنه قد أغلق
    Sí, Dicen que hay una protesta en el centro... que está atascando el tráfico. Open Subtitles يقولون بأنه يوجد مظاهرة في وسط البلد مزدحمة وحركة المرور سيئة جداً
    Los partidarios Dicen que se necesitan leyes como esta para los extremistas: los vándalos, los incendiarios, los radicales. TED الداعمون لهذا القانون يقولون بأنه مطلوب للمتطرفين: المخربين، مشعلي الحرائق، والراديكالية.
    Dicen que para él es igual un esclavo que un patricio, incluso un emperador. Open Subtitles يقولون بأنه إعتقد أيضا عبد إبتداء من أرستقراطي، حتى إمبراطور.
    Dicen que habrá nieve esta noche. Open Subtitles يقولون بأنه سيذهب للإثلاج الليله.
    Dicen que se negaría a ahorcar a un compañero. Open Subtitles يقولون بأنه لن ينصب المشنقة لذلك الولد ذو اللباس الازرق
    Algunos Dicen que Alá habla a los mortales a través de sueños. Open Subtitles البعض يقولون بأنه خلال الأحلام الله يتكلم مع البشر
    Dicen que va peor que nunca. Open Subtitles يقولون بأنه الأسوأ على الاطلاق
    Dicen que siempre puedes olvidar... pero las sonrisas y las lágrimas... a lo largo de los años... aún retuercen mis entrañas. Open Subtitles يقولون بأنه يمكنك دائما ان تنسى ولكن الإبتسامات والدموع عبر السنين
    Bueno, Dicen que hay que meterse en una bolsa de papel, justo antes de que estalle una bomba. Open Subtitles حسنا، يقولون بأنه عليك أن تدخل في كيس ورقي قبل القصف ولماذا؟
    Puede que logre sonsacárselo. Dicen que puede leer la mente. Open Subtitles ربما يستطيع هو الحصول عليه إنهم يقولون بأنه وسيط روحاني
    Los vecinos Dicen que el pobre hombre nunca lo superó. Open Subtitles وجيرانه يقولون بأنه لم يتجاوز أمرها المسكين
    Dijeron que los llamaras sobre las cuatro. Open Subtitles يقولون بأنه يجب الاتصال الساعة الرابعة
    Dijeron que era la mente más dotada de mi generación. Open Subtitles أنهم يقولون بأنه لدي أكثر عقل موهوب في الجيل كاملاً
    Los teléfonos no funcionan bien por aquí. La gente dice que es por culpa del ejército. Open Subtitles الهواتف تتعطل كثيرا هنا الناس يقولون بأنه التدخل العسكرى
    Están diciendo que es por una yihad. Open Subtitles حسناً , انهم فقط يقولون بأنه من المجاهدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus