Dicen que sólo sabe pintar cabezas, pero yo intuyo que tiene buena mano. | Open Subtitles | يقولون بأنه بأمكانهُ رسّم الرؤساء فقط لكن أظن أن لديه موهبة |
Pensamos que era sangre, pero los chicos Dicen que es médula ósea humana. | Open Subtitles | اعتقدنا بأنه كان دماً، لكن الرجال يقولون بأنه نخاع عظم بشري |
Otros Dicen que está en otra vida. Nadie lo sabe con seguridad. | Open Subtitles | وأخرون يقولون بأنه قد مات ولكن لا أحد يعلم الحقيقة |
Los analistas Dijeron que fue limpia. | Open Subtitles | المحللون يقولون بأنه كان نظيف. |
El pueblo de mi padre dice que cuando nacieron el sol... y su hermana, la luna, su madre murió. | Open Subtitles | شعب أبي يقولون بأنه عند ولادة الشمس وأخيه القمر، ماتت والدتهما |
Dicen que tienen derecho a un juicio justo, está en la Constitución. | Open Subtitles | يقولون بأنه يحق لهم الحصول على محاكمة عادلة في الدستور |
Que se aseguren que se apaga cuando Dicen que se va a apagar. | Open Subtitles | ليتأكدو بأن ذلك الشيء قد أغلق عندما يقولون بأنه قد أغلق |
Sí, Dicen que hay una protesta en el centro... que está atascando el tráfico. | Open Subtitles | يقولون بأنه يوجد مظاهرة في وسط البلد مزدحمة وحركة المرور سيئة جداً |
Los partidarios Dicen que se necesitan leyes como esta para los extremistas: los vándalos, los incendiarios, los radicales. | TED | الداعمون لهذا القانون يقولون بأنه مطلوب للمتطرفين: المخربين، مشعلي الحرائق، والراديكالية. |
Dicen que para él es igual un esclavo que un patricio, incluso un emperador. | Open Subtitles | يقولون بأنه إعتقد أيضا عبد إبتداء من أرستقراطي، حتى إمبراطور. |
Dicen que habrá nieve esta noche. | Open Subtitles | يقولون بأنه سيذهب للإثلاج الليله. |
Dicen que se negaría a ahorcar a un compañero. | Open Subtitles | يقولون بأنه لن ينصب المشنقة لذلك الولد ذو اللباس الازرق |
Algunos Dicen que Alá habla a los mortales a través de sueños. | Open Subtitles | البعض يقولون بأنه خلال الأحلام الله يتكلم مع البشر |
Dicen que va peor que nunca. | Open Subtitles | يقولون بأنه الأسوأ على الاطلاق |
Dicen que siempre puedes olvidar... pero las sonrisas y las lágrimas... a lo largo de los años... aún retuercen mis entrañas. | Open Subtitles | يقولون بأنه يمكنك دائما ان تنسى ولكن الإبتسامات والدموع عبر السنين |
Bueno, Dicen que hay que meterse en una bolsa de papel, justo antes de que estalle una bomba. | Open Subtitles | حسنا، يقولون بأنه عليك أن تدخل في كيس ورقي قبل القصف ولماذا؟ |
Puede que logre sonsacárselo. Dicen que puede leer la mente. | Open Subtitles | ربما يستطيع هو الحصول عليه إنهم يقولون بأنه وسيط روحاني |
Los vecinos Dicen que el pobre hombre nunca lo superó. | Open Subtitles | وجيرانه يقولون بأنه لم يتجاوز أمرها المسكين |
Dijeron que los llamaras sobre las cuatro. | Open Subtitles | يقولون بأنه يجب الاتصال الساعة الرابعة |
Dijeron que era la mente más dotada de mi generación. | Open Subtitles | أنهم يقولون بأنه لدي أكثر عقل موهوب في الجيل كاملاً |
Los teléfonos no funcionan bien por aquí. La gente dice que es por culpa del ejército. | Open Subtitles | الهواتف تتعطل كثيرا هنا الناس يقولون بأنه التدخل العسكرى |
Están diciendo que es por una yihad. | Open Subtitles | حسناً , انهم فقط يقولون بأنه من المجاهدين |