"يقول أننا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dice que
        
    • diciendo que
        
    • dicen que estaremos
        
    • que estamos
        
    El proverbio 31 Dice que debemos hablar alto por aquellos que no son capaces de hablar por ellos mismo. Open Subtitles السفر 31 يقول: أننا يجب أن نتكلم نيابة عن هؤلاء الذين لا يستطيعون التحدث عن أنفسهم.
    Y ahora Dice que si no llevamos algo va a traer un nuevo equipo. Open Subtitles والآن هو يقول أننا لا نُحرز أية تقدم وسيقوم بإحضار فريق جديد
    Ahora Dice que no vamos a París, sino directamente a Escocia por la mañana, en el primer barco. Open Subtitles الآن يقول أننا لن نذهب لباريس ولكن سنعود مباشرة إلى أسكتلندا في الصباح،على أول سفينة.
    Todos están diciendo que hoy obtendremos el primer y segundo puesto. Open Subtitles الكل يقول أننا سنحصل على المركزين الأول و الثاني.
    Algunos dicen que estaremos aquí para siempre. Pero nunca dejaremos de luchar hasta encontrar una salida. Open Subtitles البعض يقول أننا سنعلق بداخلها للأبد، لكننا لن نتوقف عن الكفاح حتى نجد مخرجاً.
    Para terminar, mi delegación desea decir que estamos dispuestos a desempeñar la función que nos corresponde para que este período de sesiones tenga éxito. UN ختاما، يود وفد بلادي أن يقول أننا على استعداد للاضطلاع بدورنا في ضمان أن تتوصل هذه الدورة إلى أنجح النتائج.
    La historia que escribo hoy Dice que nos levantaremos y los reventaremos. Open Subtitles التاريخ الذي سأكتبه الليلة يقول أننا سننتفض ونركل بعض المؤخرات
    Collins Dice que los marinos somos como las máquinas, pero distintos. Open Subtitles كولينز يقول أننا في حصي الرمال مثل الماكينات.فقط نحن مختلفون
    FiIip Dice que tendremos problemas si algo sucede. Open Subtitles فيليب يقول أننا سنتورط في مشاكل إذا حدث شيء ما.
    Papá Dice que, volveremos a Vallauris hoy y... le gustaría que tú y los niños vinieran con nosotros. Open Subtitles أبي يقول أننا ذاهبون لفالوريس اليوم ويريدك أنت والأطفال القدوم معنا
    El Capitán Dice que pronto atravesaremos el Trópico de Cáncer. Open Subtitles الكابتن يقول أننا سنعبر مدار السرطان قريباً
    Dice que si la defensa hiciera su trabajo, ganaríamos. Open Subtitles يقول أننا سنكون أفضل لو أن الدفاع قام بواجبه
    El sheriff Dice que estamos parando los trenes. Open Subtitles قائد الشرطة يقول أننا نُعطل القطارات في كل أنحاء الدولة
    Dice que no podemos redimir a estos hombres y que ni siquiera deberíamos tratar. Open Subtitles و هوَ يقول أننا لا يُمكننا إصلاح هؤلاء الرِجال و ليسَ علينا أن نُجرِّب ذلكَ حتى
    Lo estábamos haciendo tan bien y nos Dice que no sabemos cantar... - Ese pariente de Chadda... Open Subtitles لقد كنا نغنى باتقان وهو يقول أننا لا نعرف الغناء
    Pero mi tutor Dice que si usted y yo combinamos nuestras fortunas... podemos comprar uno cuando así lo deseemos. Open Subtitles لكن حارسي يقول أننا لو وضعنا ثرواتنا معاً، يمكننا شراء أي لقب وقتما نشاء
    Tengo docenas de chiflados saliendo del letargo todos diciendo que arrestamos al tipo equivocado. Open Subtitles أتاني عشرات المجانين يدّعون ذلك جميعهم يقول أننا أعتقلنا الشخص الخاطئ
    Nadie esta diciendo que no volvamos a ser amigos en el futuro, ¿ok? Open Subtitles لا أحد يقول أننا لا نريد أن نصبح اصدقاء في المستقبل ، حسنا ؟
    Algunos dicen que estaremos atrapados aquí para siempre, pero no dejaremos de luchar para encontrar una salida. Open Subtitles البعض يقول أننا سنعلق بداخلها للأبد، لكننا لن نتوقف عن الكفاح حتى نجد مخرجاً.
    Algunos dicen que estaremos aquí para siempre. Open Subtitles البغض يقول أننا" "سنعلق بداخلها للأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus