"يقول ان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dice que
        
    • dijo que
        
    • dicen que
        
    • diciendo que
        
    • decía que
        
    • dicho que
        
    • diga que
        
    • diría que
        
    Pues, el señor Peachtree dice que el profesor no era muy popular en Crystal City. Open Subtitles ولكن السيد بيجتري يقول ان البروفيسور لم يكن محبوبا تماما في كريستال سيتي
    Pero Sean dice que hay una gran chance de que una parte venga a nosotros. Open Subtitles و لكن شون يقول ان هناك فرصة ان ينفصل بعضهم و يأتون الينا
    dice que el accidente lo ha cambiado. Ahora quiere tener un hijo. Open Subtitles انه يقول ان الحادث غير تفكيره ويريد الان انجاب طفل
    Ivo dijo que Irena probablemente estaría en el cuarto de Pfizer todo el tiempo. Open Subtitles ايفو يقول ان ايرينا ستكون من المحتمل في غرفة فيصل طوال الوقت
    Y quienes les dicen que no tienen nada que ocultar simplemente no han pensado en ello lo suficiente. TED و كل من يقول ان ليس لديه ما يخفيه ببساطة لم يفكر في الامر جيدا
    el dice que no tiene que decirselo porque esta pasando otra vez Open Subtitles يقول ان ليس عليه ان يخبرك بشئ لانه يحدث مجددا
    dice que el amor es mágico y que hace que las personas vean su esencia sin ser juzgadas. Open Subtitles انه يقول ان الحب كالسحر و انه يجعل الناس تنظر لبعضها نظرة رقيقة بدون محاكمة
    dice que los americanos esperan el trasbordo de un cargamento el martes. Open Subtitles يقول ان الشرطة تتوقع ان يتم نقل الشحنة يوم الثلاثاء
    El expediente dice que Audrey murió entre las 7 y 8 de la mañana. Open Subtitles الطبيب الشرعى يقول ان اودرى ماتت بين 7 و 8 هذا الصباح
    dice que la homosexualidad es un pecado penado con la muerte. ¿Cree en eso? Open Subtitles يقول ان الشذوذ الجنسي هو خطيئة يعاقب عليها بالموت هل تؤمن بهذا؟
    Hay algo en nuestra cabeza que dice que la complejidad no surge de la simplicidad. Open Subtitles هناك شئ ما بداخلنا والذى يقول ان التعقيد لا ينتج من الأشياء البسيطة
    Si la defensa dice que el vial nunca existió, pero ¿y si llamas un último testigo que sabe que sí existió? Open Subtitles حسناً ، المدعي يقول ان القنينة غير موجودة ولكن ماذا لو دعوت شاهد اخر اضافي ويعلم انها موجودة؟
    Scott dice que todos están recurriendo a Archie para ser el líder ahora mismo. Open Subtitles سكوت يقول ان كل شخص ينظر الى ارتشي على انه قائد الفريق
    dice que poniéndose en medio de la vida hace que fluya su creatividad. Open Subtitles هو يقول ان وضع نفسه في وسط الحياة يجعل ابداعه ينطلق
    Sólo ves reality shows... un líder que dice que cuidará a la gente. Open Subtitles كل ما تراه هى البرامج الواقعية قائد يقول ان سيهتم بشعبة
    dice que están en mi teléfono, en el iPad, pero cuando vi la memoria, decía "cero K usados"; Open Subtitles يقول ان الشئ على هاتفى و الايباد ولكن عندما نظرت إلى الذاكره وجدت انها فارغه
    Mi padre dice que Dios detendrá la hemorragia si tengo un corazón puro. Open Subtitles ابي يقول ان الله سيوقف النزيف لو كان لدي قلب صاف
    dijo que la policía estaba tras él, pero no dijo por qué. Open Subtitles اسمعى. انه يقول ان الشرطه تلاحقه ولكن لم يقل لماذا
    Mi padre es un próspero constructor y dijo que su hijo no tendría callos en las manos ni polvo en el cabello, su dinero lo haría erudito. Open Subtitles ابي كان يعمل بالبناء وكان غنيا وكان دائما يقول ان ابني لن تجرح يده او يعلو رأسه غبار نقودي سوف تجعل من ابني عالما
    dicen que hay bombas plantadas aquí, aquí y aquí. Enviaré un escuadrón a revisarlo. Open Subtitles يقول ان القنابل زرعت هنا وهنا وهنا وارسلت فريق للتحقق من الامر
    Puede haberlo visto en los programas de televisión avergonzado diciendo que la crisis inmobiliaria no es tan importante. Open Subtitles قد تكون رأيته في البرامج الحوارية وجهه أحمر يقول ان الأزمة العقارية ليست أمرا مهما
    Todo el mundo decía que el crimen se dispararía tras la reubicación. Open Subtitles الكل كان يقول ان معدلات الجريمة سترتفع بشدة بعد الهرب
    - Ha dicho que su madre desapareció. - Probablemente este con alguien. Open Subtitles انه يقول ان والدته مفقوده ربما هى خارج المنزل تفعل شئ تافه
    ¿No podemos publicar un comunicado de prensa... donde diga que renuncio por mi voluntad a embarcarme en más proyectos malvados? Open Subtitles أيمكننا على الأقل وضع بيان صحفي يقول ان يقول انني سأستقيل من منصبي لمتابعة مشاريع الشر الأخرى؟
    Hay quien diría que tienes un problema de control. Open Subtitles بعضهم قد يقول ان هذا يرجع لعوامل متعلقة بالسيطرة والتحكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus