O puedes sacudirle una hostia en la puta cara, porque lo odia. | Open Subtitles | او تستطيع فقط لكمه في وجهه اللعين لانه يكرهه ذلك |
Tiene un hijo que le odia tanto como él odia a su padre. | Open Subtitles | وانفصل مثله أيضاً، وله إبن يكرهه بقدر ما هو يكرّه أبيه |
Porque es la Iglesia. El sistema. Es todo lo que odia. | Open Subtitles | ، لأنها هى الكنيسة . المؤسسة ، كل شئ يكرهه |
La pregunta es, ¿quién lo odiaba lo suficiente para matarlo? | Open Subtitles | و السؤال هو من كان يكرهه لدرجة ان يقتله ؟ |
Cualquiera que llega a los 40 años sin al menos 10 personas que le odian es sólo un idiota. | Open Subtitles | اي شخص يصل لعمر الاربعين من دون ان يكرهه على الاقل 10 اشخاص هو فقط احمق |
Un enemigo común... alguien a quien odiar para unirse y dejar de odiarse mutuamente. | Open Subtitles | عدو مشترك.. شخص ما يمكن للكل أن يكرهه لذا فهم سوف يجتمعون معاً و يتوقفون عن كراهية بعضهم البعض |
Seguro que una parte de ti lo odia, pero tal vez otra parte sigue colgada de él. | Open Subtitles | أنا متأكد أن جزء منك يكرهه لكن ربما هناك جزء لازال متعلق به |
Eres la única persona que la gente odia más que a mí. Vamos. | Open Subtitles | فأنت الشخص الوحيد الذي يكرهه الناس أكثر منّي |
Porque sirven pescado y él lo odia. | Open Subtitles | لأنهم يقدمون السمك . وهو يكرهه |
Adoro a ese gato pero tu papá lo odia, le dice "come-caga-duerme". | Open Subtitles | وأنا أحبه لكن والدك يكرهه ويستمر بقول أنه كسول يأكل وينام فقط |
Me va a odiar. Pero como odia todo no hay diferencia. | Open Subtitles | سوف يكرهه, ولكنه يكره كل شيء فما الفارق الذي سيحدثه؟ |
Creo que sólo se alegra de alejarse de su novia. Y de su trabajo en la TV, el cual odia. | Open Subtitles | اعتقد بأنه سعيده لانه سوف يبتعد عن صديقته وعمله في التلفاز الذي يكرهه |
Rocky sólo lo odia por ser apuesto. | Open Subtitles | حسناً، روكي يكرهه أنه وسيم فحسب |
El entrenador le odia, todos le odiamos, pero hay un cierto protocolo que se supone que tenemos que seguir | Open Subtitles | .. المدرب يكرهه .. الجميع يكرهه و لكن هنالك نظام معيّن ينبغي أن نتبعه |
Seré una heroína, igual que el tipo ese al que todo el mundo odia ahora. | Open Subtitles | سأكون بطلة الطائرة, مثل هذا الرجل الذي يكرهه الجميع الآن, |
Nuestro chico conocía a su víctima. Y él le odiaba también. | Open Subtitles | أنا متأكد أن القاتل يعرفه تمام ، وأيضـا يكرهه |
Formal y engreído. Todo lo que Wilhelm odiaba. | Open Subtitles | المسؤولين والإستفزازيين كل شيء كان يكرهه ويليام |
Le estaba hablando a las niñas de un conjunto que llevaba en una foto que era la opción cómoda que mi padre odiaba. | Open Subtitles | حيال زي كنت ألبسه في صورة و الذي كان الخيار المريح , الذي يكرهه أبي |
¿Ud. sabe lo que los presos odian más, Burke? | Open Subtitles | أتعرف ما الذي يكرهه السجناء أكثر من أي شيء آخر ؟ |
No, entiendo bien que no puedes forzar... a alguien a amar u odiar contra su voluntad. | Open Subtitles | لا، أنا متفهم بأنه لا يمكن لشخص أن يجبر أحد على أن.. يحب أحد آخر أو يكرهه.. |
Recuerda lo que la gente detesta. Se anticipa a las necesidades de sus clientes antes de que sean necesidades. | Open Subtitles | ويتذكر ما قد يكرهه الناس، ويتوقعاحتياجاتالعملاء.. |
Es mentira. No le creo. Dougal siempre le ha odiado. | Open Subtitles | هذا كذب لا أصدقه "دائماً ما يكرهه "دوجال |
Parece como si todo el mundo del edificio le odiara. | Open Subtitles | يبدو أن كل شخص في المبنى كان يكرهه |
La " prostitución forzada " suele referirse al control ejercido sobre una persona obligada por otra a realizar actividades sexuales. | UN | ويشير " البغاء القسري " عموماً إلى حالات السيطرة على شخص يكرهه شخص آخر على ممارسة نشاط جنسي. |