"يكن هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estaba aquí
        
    • estuvo aquí
        
    • estado aquí
        
    • estuviera aquí
        
    • está aquí
        
    • fue aquí
        
    Como no estaba aquí, supuse que estaría tomando una copa y salí a recorrer un par de bares. Open Subtitles حسنا, انه لم يكن هنا, ولذا ظننت انه ربما ذهب ليسكر فذهبت للبحث فى بعضى البارات
    Frank no estaba aquí el año pasado. Open Subtitles .فرانك لم يكن هنا السنة الماضية
    ¿Qué quieres decir con "no estaba aquí"? No me digas eso. Open Subtitles ماذا تقصد بأنه فقط لم يكن هنا لا تقل لى هذا
    El acto benéfico de anoche era solo para los de la lista, no estuvo aquí. Open Subtitles منافع ليلة أمس كانت للقائمة الأولى فقط , لم يكن هنا
    Parece que nuestro tirador nunca estuvo aquí para disparar. Open Subtitles يبدو أن قناصنا لم يكن هنا أبداً لإطلاق النار.
    No ha estado aquí mucho tiempo. Esta fuera de la carretera principal. Open Subtitles لم يكن هنا منذ مدة طويلة إنه على الطريق السريع
    - Es como si, si él no estuviera aquí... - ... tampoco Los Angeles estaría. Open Subtitles لو هو لم يكن هنا - فإن لوس انجلس لن تكون هنا ايضا
    No había estado en este túnel desde hace un año, pero esto no estaba aquí. Lo habría reportado. Open Subtitles لم أنزل الى هذا النفق منذ عام لكن هذا لم يكن هنا, يجب أن أكتب تقرير عن هذا
    El chofer del bus está seguro que el tipo no estaba aquí una hora y media antes cuando hizo su anterior parada. Open Subtitles سائق الحافله اكد لنا ان الضحية لم يكن هنا منذ ساعة ونصف وذلك عندما وقف هنا لأخر مرة
    Qué mal que no estaba aquí para esa prostituta. Ella es exactamente su tipo; una prostituta. Open Subtitles للأسف أنه لم يكن هنا لتلك العاهرة إنها نوعه المفضل تماما
    Es evidente que el pirómano no estaba aquí dentro cuando la casa ardió. Open Subtitles من الواضح ان من قام بحرق المبنى لم يكن هنا عند إندلاع النيران
    ¿Es alguna clase de súper jefe? Porque no estaba aquí cuando estos dos me arrastraron aquí. Open Subtitles نوعاَ من المدراء الخارقين ؟ هاه ؟ لأنه لم يكن هنا حين هؤلاء الاثنان كانوا يسحبونني للمنصة
    Y sé la razón por la qué no estás preocupado por lo que ese hombre podría hacerme es por que sabes que no estaba aquí por eso, por qué sabes por lo que estaba aquí. Open Subtitles وأعرف سبب أنك غير قلق عما قد فعله الرجل بي هو تعلم أنه لم يكن هنا لذلك لأنك تعرف سبب مجيئه
    Él no estaba aquí, pero en realidad nunca está. Open Subtitles لم يكن هنا ولكن انه لم يكن موجدا هنا أبدا ً
    Esta casa no estaba aquí en aquel momento. Open Subtitles من الواضح أن هذا المنزل لم يكن هنا في ذلك الوقت يمكنك ان ترى، لأن هذا هو الخروج،
    Todas las cosas de Doug se fueron, es cómo que nunca estuvo aquí. Open Subtitles جميع أشياء دوغ اختفت , وكأنه لم يكن هنا بالمرة .
    Nunca estuvo aquí realmente, solo era el interfaz automatizado de la nave. Open Subtitles هو لم يكن هنا مطلقاً، مجرد واجهة السفينة الآلية
    Ya sabes, cuando el rastro se pierde en este punto, objeto sea nunca estuvo aquí o saltado la ciudad bastante rápido. Open Subtitles عندما يصبح الأثر بهذا البرود إما أن المستهدف لم يكن هنا أو قد غادر المدينة بسرعة
    O Sussman perdió su pulgar verde, o no ha estado aquí desde hace tiempo. Open Subtitles اما ان سوسمان فقط ابهامه الأخضر أو أنه لم يكن هنا لفترة
    Tu mente no ha estado aquí ni un minuto. ¿Qué tal si te dejo en-- Open Subtitles هذا هو , تفكيرك لم يكن هنا طيلة اليوم , ماذا لو قط تخرج ..
    Y sin embargo, vos parecéis sorprendido de que no estuviera aquí para recibiros. Open Subtitles ومع ذلك تبدو مندهشا أنه لم يكن هنا لاستقبالك.
    Si no está aquí ya, ese rifle le hará venir. Open Subtitles إذا لم يكن هنا بالفعل هذه البندقية كفيلة بإحضاره
    - Si, bueno, no fue aquí Open Subtitles نعم ، حسناً ، لم يكن هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus