"يكن هنالك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hubo
        
    • había
        
    • no hay
        
    • hay ningún
        
    • hay nada
        
    • hubiera
        
    No hubo rayos-X, todos aceptaron el hecho de que estaba rota su pierna. Open Subtitles لم يكن هنالك صور إشعاعية الجميع قبل حقيقة أن قدمك مكسورة
    No hubo consenso sobre la forma de desarrollar esa capacidad. UN ولم يكن هنالك توافق في اﻵراء بشأن كيفية تطوير هذه القدرات.
    También puede darse lo contrario: el hecho de que no se detecten importaciones ilícitas pueden indicar ya sea que los controles de aduana son insuficientes o que no hubo un intento de hacer una importación ilícita. UN والعكس قد يكون صحيحاً أيضاً: فعدم كشف أي واردات غير قانونية قد يُشير إمّا إلى وسائل مراقبة جمركية غير كافية أو إلى أنّه لم يكن هنالك أي محاولة للاستيراد غير القانوني.
    No había explicación evidente para el aumento del número de víctimas entre los jóvenes. UN ولم يكن هنالك تفسير واضح للزيادة في عدد الاصابات في أوساط الشبان.
    No es que fuera así cuando estaba en la granja, y sólo había viejos lecheros y Ginger Jack, que era tonto. Open Subtitles ليس كما كان الأمر عندما كنت في المزرعة و لم يكن هنالك الحلاب العجوز و جينجر جاك البسيط
    Se atribuyó las tres obras en Detroit pero no hay nada en la web sobre el asesinato de Russell Pearson. Open Subtitles لقد نسب إلى نفسه اللوحات الثلاثة في ديترويت و لكن لم يكن هنالك أي تعليق فيمايخصإغتيال،راسل بيرسون.
    He pensado: ¿Qué sentido tiene pelearse si no hay ningún motivo para hacerlo? Open Subtitles ظننتُ أن ما الفائدة من خلق شجار إن لم يكن هنالك شيء نتشاجر عليه؟
    Dichos beneficiarios dijeron que no hubo absolutamente ninguna contribución de la UNCTAD, aunque sí tuvo una mayor intervención el Programa Suizo de Promoción de Importaciones (SIPPO). UN فقد ذكروا أنه لم يكن هنالك أي إسهام من جانب الأونكتاد على الإطلاق، على الرغم من المشاركة الواضحة للبرنامج السويسري لتشجيع الواردات.
    Está bien. No hubo malentendido. Todos estamos en la misma jaula. Open Subtitles لم يكن هنالك سوء تفاهم جميعنا هنا في نفس الحجز
    Mienten. No hubo testigos ni ningún loco fugado. Open Subtitles كَانوا يَكْذبونَ، و لم يكن هنالك شهود و لا مجانين هَارِبين
    No hubo movimiento en la pizarra de apuestas y aún me vienes con el cuento de 10.000 dólares. Open Subtitles لم يكن هنالك الكثير من الأحداث حتى يتمّ التلاعب بالنتائج وأنتِ تتدعين بأنّكِ قد ربحتِ 10 آلاف
    No hubo interrogatorio, si a eso se refiere. Open Subtitles لم يكن هنالك تحقيق، إذا كان هذا ما تقصده، سجلنا كل شيء
    Miren, sé que quería despedirse pero no hubo tiempo. Open Subtitles اسمعا، أعلم أنّه أراد توديعكما ولكن لم يكن هنالك متسع من الوقت
    Le he preguntado a mi hermana y dice que no hubo ningún fuego. Open Subtitles سألت أختي عنها وقالت بأنه لم يكن هنالك نار
    De todas las mujeres a las que se la metí, y tu sabes que fueron muchas, nunca hubo una como tú. Open Subtitles كل النساء اللاتي جامعتهن وأنتِ تعلمين أنهم كثر إلا أنه لم يكن هنالك مثلكِ
    Una vez allí hubo dos corazones tan abiertos, sin sentimientos así, en armonía, Open Subtitles يوم من الأيام لم يكن هنالك قلبان منفتحان على بعضهما البعض أكثر منا او أكثر تناغما في المشاعر منا
    Tal vez no es nada. Tal vez no hubo explosión, sabes. Open Subtitles لعله لا يكون شيئاً لعله لم يكن هنالك دويّ، تعرفين؟
    No había modo de que pudieras saber qué se suponía que hicieras. Open Subtitles لم يكن هنالك طريقة لأن تعلم أنه توجّب عليك إيقاظه
    Cuando trabajábamos juntos, no había nadie mejor. Open Subtitles عندماعمـلنامعـاً، لم يكن هنالك أفـضل منـها
    No había carga al principio y de repente se frenó por completo. Open Subtitles لم يكن هنالك ضغطٌ في البداية، وبعدها فجأةً توقفت كُلياً.
    Es una cuestión de oferta y demanda, como en el caso de las drogas, y si no hay demanda no habrá oferta y se salvarán vidas inocentes. UN إنها مسألة عرض وطلب مثل المخدرات؛ وإذا لم يكن هنالك طلب فلن يكون هنالك عرض؛ وبذلك ينقذ إناس بريئون.
    ¿Por qué llevar un par de tanques de aire comprimido si no hay ningún incendio? Open Subtitles لمَ تحمل زوجين من الخزّان المضغوط بالهواء إن لم يكن هنالك حريق؟
    No había nada. ¿No cree que desearía que hubiera habido? Open Subtitles لم يكن هنالك شيء . ألا تظنني أتمنى لو كان هنالك رسالة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus