"يكون جيداً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ser bueno
        
    • sería bueno
        
    • sea bueno
        
    • ser buena
        
    • es bueno
        
    • será bueno
        
    • estaría bien
        
    • ser algo bueno
        
    Todavía no, pero algo es venir y no va a ser bueno Open Subtitles ليس بعد , ولكن سيأتي شي , ولن يكون جيداً
    Solo Dios sabe lo que hay en él, pero no puede ser bueno. Open Subtitles الله وحده يعلم ما عليها لكنه لا يمكن أن يكون جيداً
    - Claro que no. Pero lo estaremos si no salimos de aquí. Esto no puede ser bueno para uno. Open Subtitles لكن سنكون إذا لم نخرج من هنا هذا لن يكون جيداً لك
    Creo que sería bueno para ti hablar acerca de por qué quieres morir. Open Subtitles أعتقد أن هذا قد يكون جيداً لكِ للتحدث بشأن إرادتك الموت
    ¡Jesús! Tal vez sea bueno ir al desierto. Open Subtitles يا الهي, ربما يكون جيداً ان تذهب للصحراء
    No tiene que ser buena, tiene que lucir bien. Open Subtitles لا يجب ان يكون جيداً يجب ان يكون مظهره جيداً فحسب
    Eso es bueno para la gente, pero malo para los negocios. Open Subtitles الهدوء ممكن أن يكون جيداً للبشرية ولكن سيء للعمل
    Puede ser bueno pero no es rival para mi pequeña chuleta de cordero. Open Subtitles ربما يكون جيداً لكنه ليس خصماً لطفلتي الصغيرة
    Además, el estrés no puede ser bueno para el bebé. Open Subtitles بالاضافة, الى ان الإجهاد لا يمكن ان يكون جيداً لطفلك
    Lo que podría ser bueno ¿tiene una vida realmente mala? Open Subtitles الأمر الذي قد يكون جيداً هل حياته حقاً سيئة للغاية؟
    Vaya, eso no debe ser bueno, ¿no? Open Subtitles حسناً، هذا لن يكون جيداً الآن، أليس كذلك؟
    Quiero decir, creí que podría ser bueno volver al ruedo, pero no es divertido salir solo. Open Subtitles أعني إعتقدت إنه قد يكون جيداً ، أن تعود لما كنت عليه ولكن اتّضح أن خروجك وحيداً ليس بممتع
    Nada que empiece así puede ser bueno. Open Subtitles أي شىْ يبدأ هذا البداية لا يمكن أن يكون جيداً
    Mira esto. No puede ser bueno para el negocio. Open Subtitles . انظر الى هذا . لا يمكن أن يكون جيداً للعمل
    Les gustaría probar la beta de su último redes sociales app en nuestro campus Que podría ser bueno para nosotros. Open Subtitles و يرغبان بإختبار أحدث برامج الشبكات الإجتماعية بجامعتنا وهذا قد يكون جيداً لنا
    Sólo pensaron que sería bueno para ti si tuvieras a alguien con quién hablar. Open Subtitles ربما يكون جيداً من أجلك لتجدى احد ما للتحدث معه
    Bien. Si vas a estudiar con nosotros, sería bueno que aparecieras en hora. Open Subtitles إذا كنت تريد الدراسه مع الناس سوف يكون جيداً إذا ظهرت في الوقت المناسب
    Sólo pensamos que sería bueno para el negocio incorporar el comedor. Open Subtitles لقد اعتقدنا فقط أن هذا يمكن أن يكون جيداً من أجل العمل أن نجسد قاعة العشاء
    Y vale que sea bueno . Al igual que antes Oalenti Open Subtitles و من الأفضل أن يكون جيداً . كما أعلنتي سابقاً
    No esperas que sea bueno con estas cosas, pero... Open Subtitles لا تتوقع أن يكون جيداً في مثل هذه الأشياء .. ولكن
    Si una película genera más de $100 millones asumimos que debe ser buena. Open Subtitles ان كسب فيلم اكثر من مئة مليون دولار نفترض انه لابد ان يكون جيداً
    No sé que le pasó, pero no es bueno. Open Subtitles ولا اعرف ما الذي حدث ولكنه لا يمكن أن يكون جيداً
    Él será bueno por algunas noches, pero su encanto no dura, que es lo que un encanto realmente hace. Open Subtitles الأرجح أنه يكون جيداً بضعة ليال لكن سحره سيخف هذه طبيعة السحر
    estaría bien. Ese sentido del humor es genial. Open Subtitles ذلك قد يكون جيداً, الفكاهة الملحوظة جميلة
    ¿En serio? Debe de ser algo bueno. Venga, ¿qué es? Open Subtitles أجل، لابد أن يكون جيداً هيا اخبرنا، ما الأمر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus