La línea referente al número de tema del programa provisional del presente documento debe decir | UN | يكون نص السطر الذي يحدد رقم البند من جدول اﻷعمال المؤقت كما يلي: |
En consecuencia, el párrafo deberá decir lo siguiente: | UN | وبالتالي يكون نص الفقرة المذكورة كالتالي: |
AMM/4/pc -6- En el párrafo 12 debe decir: | UN | وينبغي أن يكون نص مطلع الفقرة ١٢ كما يلي: |
el texto del último párrafo debe decir: | UN | يكون نص الفقرة اﻷخيرة كما يلي: |
No obstante, se sugirió que se hiciese más claro el texto del artículo. | UN | ومع ذلك فقد اقترح أن يكون نص المادة أكثر وضوحاً. |
el texto de las líneas primera y segunda del párrafo 2 debe ser el siguiente: | UN | الفقرة ٢، يكون نص السطرين ١ و ٢ كما يلي: |
el apartado 4 del párrafo 15 debe decir: | UN | يكون نص الفقرة الفرعية 4 من الفقرة 15 كما يلي: |
El título de la Conferencia que aparece en la cubierta y en la portada del informe debe ser el que figura más arriba. | UN | يكون نص عنوان المؤتمر على الغلاف الخارجي والغلاف الداخلي للتقرير على النحو الوارد أعلاه. ــ ــ ــ ــ ــ |
Página 3, noveno párrafo El párrafo debe decir | UN | يكون نص الفقرة الثانية في الصفحة ٤ كما يلي: |
La penúltima oración del párrafo 6 del informe debe decir: | UN | يكون نص الجملة قبل اﻷخيرة في الفقرة ٦ من التقرير على النحو التالي: |
El párrafo 54 de la sección XI debe decir | UN | يكون نص الفقرة ٥٤ من الجزء الحادي عشر كما يلي |
d) Página 50 La última línea de la partida 8 debe decir | UN | ' ٢` ينبغي أن يكون نص السطر اﻷخير من القيد ٨ كما يلي: |
Las cinco últimas líneas deben decir | UN | ينبغي أن يكون نص السطور الثلاثة اﻷخيرة كما يلي: |
b) Párrafo 15, última frase La frase debe decir lo siguiente | UN | الفقرة ١٥ يكون نص الجملة اﻷخيرة كما يلي: |
el texto del apartado debe ser: | UN | ينبغي أن يكون نص الفقرة الفرعية كما يلي: |
Sobre esa base, el texto del proyecto de directiva 2.1.7 podría ser el siguiente: | UN | 169- وبناء عليه، يمكن أن يكون نص مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-7 كالتالي: |
el texto del párrafo 23 debe ser: | UN | ينبغي أن يكون نص الفقرة 23 على النحو التالي: |
Por ejemplo, el texto de una publicación se puede imprimir en la Organización y sus carátulas, en cambio, fuera de ella. | UN | وهكذا، قد يكون نص المنشور مطبوعا داخليا ولكن غلافه مطبوع في الخارج. |
el texto de la última oración debe ser: | UN | ينبغي أن يكون نص الجملة الأخيرة كما يلي: |
Utilizando el mismo criterio, el apartado podría estar redactado así: | UN | وسيرا على نفس النهج، يمكن أن يكون نص الفقرة الفرعية كما يلي: |
El título de la resolución 47/41 debe decir: | UN | يكون نص القرار ٤٧/٤١ على النحو التالي: |
El párrafo 9 debe rezar como sigue: | UN | ينبغي أن يكون نص الفقرة 9 من المنطوق كالتالي: |
Párrafo 6.6: Redáctese el párrafo de la manera siguiente: | UN | البند 6 - 6: يكون نص البند كما يلي: |
Así, podría redactarse un proyecto al respecto en los términos siguientes: | UN | ويمكن أن يكون نص مشروع المبدأ التوجيهي كالتالي: |