"يلاحق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tras
        
    • persiguiendo
        
    • siguiendo
        
    • detrás
        
    • sigue
        
    • persigue
        
    • acechando
        
    • persiguió
        
    • buscando
        
    • buscaba
        
    • perseguir
        
    • enjuiciar a
        
    • sancionado
        
    • ser procesado
        
    • enjuiciamiento
        
    Bueno, ¿usted que hubiera hecho? ¿Si algún pervertido hubiera ido tras su hijo? Open Subtitles حسناً ماذا ستفعل لو أن منحرف ما جاء يلاحق طفلك ؟
    Al Comité le sigue preocupando particularmente el hecho de que con arreglo a esta última ley el delito de violencia sexual sólo sea sancionado tras una denuncia de la víctima. UN ويساورها القلــق بوجــه خاص لأن قانون معاقبة العنف الجنسي لا يلاحق الجاني إلا بشكوى من الضحية.
    Así que mientras los leones rondan por el campo, el FBI está persiguiendo ratones. TED وفيما تضصُولُ الأسود وتَجُولُ في المخيم، كان مكتب التحقيقات الفديرالية يلاحق الفئران.
    Tenemos testimonios que hablan de un hombre siguiendo a su hija. Open Subtitles يوجد بلاغ عن رجل يلاحق إبنتك على الجزيرة
    No me preocupa nada que mi hijo vaya detrás de esa loca. Open Subtitles أنا لست قلقة من أنّ ابني يلاحق تلك الفتاة المجنونة.
    Bueno, en lugar del hombre que persigue a la chica... suponga que fuera ella. Open Subtitles بدلاً من أن يلاحق الرجل الفتاة لنفترض أنها كانت هى من تلاحقه
    Al Comité le sigue preocupando particularmente el hecho de que con arreglo a esta última ley el delito de violencia sexual sólo sea sancionado tras una denuncia de la víctima. UN ويساورها القلــق بوجــه خاص لأن قانون معاقبة العنف الجنسي لا يلاحق الجاني إلا بشكوى من الضحية.
    No va ir tras de ti, ni de nadie más. Open Subtitles و هو بذلك لن يلاحقك لأجل هذا أو يلاحق أى شخص آخر
    Así que cuando Shelly se suicida, decide cambiar, e ir tras mujeres que buscan un hijo desesperadamente. Open Subtitles لذا عندما اجهضت شيلي قرر ان يغير وان يلاحق النساء اليائسات لأجل اطفال
    Diles a todos que el nuevo hombre a cargo aquí está yendo tras la familia del hombre muerto Open Subtitles أخبري الجميع أن المدير الجديد هنا يلاحق عائلة رجل ميت
    Hay cientos de ellos. No por un oficial persiguiendo un criminal. Open Subtitles هناك المئات منهم – ليس لمسؤول يلاحق مجرم
    Y... el otro día lo encuentro enterrado en un hueco, persiguiendo un Armadillo. Open Subtitles لقد ذهبت هناك فى ذلك اليوم وكان هناك بارنى مدفونا فى حفرته يلاحق حيوان المُدرّع
    Oh, no me digas que ese viejo verde sigue persiguiendo chicas jovenes. Open Subtitles ألا يزال ذلك العجوز الخرِف يلاحق الفتيات الشابّات ؟ ظننتك على علم بذلك
    El hijo de puta de la cárcel está siguiendo esa perra blanca, a esta casa, cuz. Open Subtitles أنظر المتناك الذي كان معنا في السجن يلاحق الشرموطة البيضاء
    Hay un equipo desplegado en Somalia siguiendo a Adbul-Fattah mientras hablamos. Open Subtitles هناك فرع من فريق بري في الصومال يلاحق عبد الفتاح ونحن نتحدث الان
    Sólo está detrás de esto porque cree que es una oportunidad. Open Subtitles إنه يلاحق هذا الأمر فقط لأنه يظن أنها فرصة مهنية
    --La policía debe buscar a un traficante de nombre araña está detrás de Joey por sus $4000, Joey me dijo que lo vio saliendo del... Open Subtitles بيكاسو كان يعمل لدى موزع أكبر يدعى العنكبوت وهو يلاحق جوي لظنه أنه أخذ 4000 دولار.
    El bloqueo persigue a los empresarios de otros países -- no sólo a los norteamericanos, a los de otros países, a los compatriotas de ustedes -- que intenten realizar inversiones en Cuba. UN فالحصار يلاحق الأعمال التجارية في البلدان الأخرى وليس أعمال الولايات المتحدة وحدها.
    Aparentemente, cuando los San están acechando a un animal, bajan la voz hasta un susurro así que están hablando casi por completo con cliqueos, lo cual tiene mucho sentido para mí. Open Subtitles يتبيّن، أنه عندما يلاحق رجال الأدغال الحيوانات، يخفضون أصواتهم إلى الهمسات لذا فهم غالباً يتكلمون بالطقطقات،
    Uno persiguió al agresor que se subió a un auto que lo esperaba, el cual aparentemente salió rapidísimo, pero, es de otro estado, probablemente de Arizona, y una posible marca del auto. Open Subtitles احدهم يلاحق الجاني والذي ولج بداخل سيارة في الانتظار والتي من الواضح انطلقت بسرعه كبيره
    Mira, si alguien está buscando a este tipo... deberían ser acreedores o críticos de cine Open Subtitles انظرى لو ان هناك احد يلاحق هذا الشخص لابد ان يكون الدائنون او النقاد السنيمائيين
    Todavía buscaba cualquier evidencia sobre el paradero de Frank Bennett. Open Subtitles ما زال يلاحق ويصطاد اي دليل حول مكان وجود فرانك بينيت
    ¡Por Wickham por perseguir a Miss King hasta Barnet, sólo por 10.000 libras! Open Subtitles لكى يلاحق ويكهام الآنسه كينج الى بارنيت من أجل 10 آلاف
    2. El infractor solo podrá ser procesado en virtud de denuncia o querella de la parte perjudicada. UN 2- ولا يلاحق المجرم إلا بناء على شكوى الفريق المتضرر.
    El sistema judicial luxemburgués no prevé procedimientos especiales para el enjuiciamiento de presuntos terroristas, por lo que éstos se enjuician de conformidad con las disposiciones del derecho común. UN يلاحق الإرهابيون قضائيا وفقا لأحكام القانون العام حيث لا يتضمن النظام القضائي في لكسمبرغ أي إجراءات خاصة بالإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus