"يلاحقون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tras
        
    • persiguiendo
        
    • persigue
        
    • siguiendo
        
    • perseguían
        
    • buscan
        
    • siguen
        
    • detrás
        
    • persiguen
        
    • perseguidos
        
    • enjuiciados
        
    Entonces culparon a los rebeldes y fueron tras su lider a Las Colinas. Open Subtitles لتغطية الامر، هم اتهموا، الثوار وكانوا يلاحقون قائدهم في لاس كييناس.
    Autoridades locales, estatales y federales van tras un fugitivo con todo lo que disponen. Open Subtitles القوات المحلية و قوات الولاية والسلطات الفدرالية يلاحقون الهاربين بكل ما لديهم
    No sé cómo puedes estar tan calmada sabiendo que nuestros esposos andan persiguiendo tipas por la ciudad. Open Subtitles لا أعلم كيف عساكِ هادئة بينما أزواجنا يلاحقون الفتيان بأنحاء المدينة.
    Además, el abogado señala que la policía persigue al Sr. Karker, lo que de por sí constituye un atentado contra su libertad. UN وفضلا عن ذلك، يشير المحامي إلى أن رجال الشرطة يلاحقون السيد كركر، وهذا يشكل في حد ذاته تعديا على حريته.
    La agencia tiene 50 agentes trabajando en las escenas de crímenes, siguiendo pistas, rastreando a víctimas actuales. Open Subtitles المكتب يملك خمسين عميلا يعملون في مسارح الجريمة، يلاحقون أثار، مطاردين الضحايا الحاليين.
    Incluso perseguían desertores en Occidente. Open Subtitles وقد كانوا يلاحقون الهاربين في الغرب
    en Califórnia ellos buscan oro, no mujeres. Open Subtitles في كاليفورنيا يلاحقون الذهب و ليست النساء
    Si te atreves a usar a esos hombres que siguen a Ha Ri, otra vez, Open Subtitles اذا تجرأتي الى استخدام هؤلاء الرجال اللذين يلاحقون ها ري , مرة اخرى
    Y ahí están, vestidos, sudorosos, corriendo detrás de la pelota. Open Subtitles بالطبع هم هنا, يلاحقون الكرة بملابسهم الرياضية
    Juegan a las cartas, beben alcohol y persiguen a las mujeres. Open Subtitles انهم يلعبون الورق ، يشربون الخمر و يلاحقون النساء
    Ellos van tras los grillos sin importar qué. Creo que el chirrido les molesta. Open Subtitles إنهم يلاحقون الصراصير أياً كانوا جوعانين أم لا أظن أن صوت الزقزقة تزعجهم.
    Creo que iban tras alguien allí, pero no he descubierto qué quería decir aún. Open Subtitles أعتقد أنهم كانوا يلاحقون شخصاً ما هناك ولكن لم أفهم كلامه.
    Y luego mi gente podría ir tras vosotros, y tu gente vendría tras la mía. Open Subtitles ، وبعدها يلاحقك أفراد عصابتي . وأفراد عصابتك يلاحقون أفراد عصابتي
    No te preocupes, suelen ir tras los blancos rechonchos. Joyce me envió una foto. Open Subtitles لا تقلق يلاحقون عادة الاشخاص البيض ذوي الكتل "جويس" رسلت لي صورة
    Hace años que están tras este grupo, sin suerte. Open Subtitles إنهم يلاحقون تلك المجموعة منذ عدة سنوات، بلا حظ.
    Porque tendremos que decirles que Mary y Elliott están tras de Alison porque ella mató a Charlotte. Open Subtitles لأنه اذا أخبرناهم أن ماري و إليوت يلاحقون آليسون لأنها قتلت شارلوت.
    Están persiguiendo el portátil que dejó en el taxi de nuestro amigo. Open Subtitles إنّهم يلاحقون حاسوبًا تركه في سيّارة السّائق.
    Porque Sabatin es una de las pocas personas que están persiguiendo el Clan. Open Subtitles لأن "الساباتان" واحد من القلائل الذين يلاحقون العشيرة
    Además, el abogado señala que la policía persigue al Sr. Karker, lo que de por sí constituye un atentado contra su libertad. UN وفضلا عن ذلك، يشير المحامي إلى أن رجال الشرطة يلاحقون السيد كركر، وهذا يشكل في حد ذاته تعديا على حريته.
    Hay vídeos de ellos online siguiendo a una aspiradora. Open Subtitles هناك فيديوهات لهم على الإنترنت وهم يلاحقون مكنسة كهربائية.
    En Mali, perseguían a Al-Qaeda. En Latinoamérica, apuntaban a los cárteles de la droga. Open Subtitles في مالي كانوا يلاحقون "القاعدة"، في أمريكا اللاتينية يستهدفون عصابات المخدرات.
    Así que implacablemente examinan y buscan el conocimiento... usando el cerebro que originalmente vivía, se adaptaba y buscaba aprender la verdad. Open Subtitles لذا هم يخوضون الاختبارات باستمرار و يلاحقون العلم لذا أنصحكم بأن تزيدوا من جهدكم للدراسة و تتعلموا الحقيقة بشكل مرن
    A pesar de los titulares, siguen siendo los mejores en vigilar a sus propios hombres. Open Subtitles بالرغم مما يقال فإنهم مازالوا هم الأفضل في مراقبة الرجل الذي يلاحقون
    ¿Y este Calitri es el que anda detrás de mi hermano? Open Subtitles وهذا كاليتري واحد من الذين يلاحقون اخي؟
    Cuando el aire frío se mezcla con el caliente, puede formar un tornado, cuando el aire caliente y el frío se persiguen el uno al otro. Open Subtitles حسنا , عندما يختلط الهواء البارد بالساخن يمكن أن يتولد اعصار فالهواء الساخن والبارد يلاحقون البعض فى دوائر حلقات مستديرة
    Los niños que escapan del reclutamiento forzado suelen ser perseguidos y castigados o asesinados. UN والأطفال الذين يهربون من التجنيد الإجباري كثيرا ما يلاحقون ويعاقبون أو يقتلون.
    El texto actual de los artículos 9 y 12 no debe interpretarse en el sentido de que estos delincuentes no han de ser enjuiciados ni perseguidos. UN وإن النص الحالي للمادتين ٩ و ١٢ ينبغــي ألا يفسر بطريقة يفهم منها أن هؤلاء المعتدين لا يقدمــون إلى المحاكمة ولا يلاحقون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus