| 80. No se prevén créditos para esta partida. | UN | ٨٠ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 81. No se prevén créditos para esta partida. | UN | ٨١ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 82. No se prevén créditos para esta partida. | UN | ٨٢ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 86. No se prevén créditos para esta partida. | UN | ٨٦ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
| No se solicitan créditos para recepciones oficiales. | UN | ولن يلزم رصد أي مبلغ للضيافة ﻹقامة حفلات رسمية. |
| 87. No se prevén créditos para esta partida. | UN | ٨٧ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 95. No se prevén créditos para esta partida. | UN | ٩٥ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 96. No se prevén créditos para esta partida. | UN | ٩٦ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 72. No se prevén créditos para esta partida. | UN | ٧٢ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 83. No se prevén créditos para esta partida. | UN | ٨٣ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 94. No se prevén créditos para esta partida. | UN | ٩٤ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 99. No se prevén créditos para esta partida. | UN | ٩٩ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 101. No se prevén créditos para esta partida. | UN | ١٠١ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 28. No se prevén créditos para esta partida. | UN | ٢٨ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 39. No se prevén créditos para esta partida. | UN | ٣٩ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 42. No se prevén créditos para esta partida. | UN | ٤٢ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 50. No se prevén créditos para esta partida. | UN | ٥٠ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 52. No se prevén créditos para esta partida. | UN | ٥٢ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
| 56. No se prevén créditos para esta partida. | UN | ٥٦ - لا يلزم رصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
| No se solicitan créditos para recepciones oficiales. | UN | ولن يلزم رصد أي مبلغ للضيافة ﻹقامة حفلات رسمية. |
| La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que apruebe la solicitud de conceder 485.500 dólares (antes del ajuste) al UNIDIR para el año 2008-2009; no se necesitaría ningún otro crédito con cargo a la Sección 4 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. | UN | 5 -وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على طلب مبلغ 500 485 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح للفترة 2008-2009؛ ولن يلزم رصد أي اعتماد إضافي في إطار الباب 4 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009. |