Era un ángel malvado pasando, que quiso tocarme simplemente. | Open Subtitles | كان ملاك شرّير يمرّ من هنا و رأى من المناسب أن يلمسني |
Lo dejo tocarme y a veces más que eso. ¿Soy anormal?" | Open Subtitles | أنا أتركه يلمسني ويفعل أشياء أكثر هل أنا غريبة؟ |
No sé, me da una sensación extraña y simplemente no quiero que me toque. | Open Subtitles | لا أدري، لدي فقط ذلك الشعور الغريب الذي لا أريده منه أن يلمسني |
Y que no puedo parar de pensar en la forma en que me mira o la forma en que me toca. | Open Subtitles | و بأنني لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بالطريقة التي ينظر بها إلي أو الطريقة التي يلمسني بها |
Es que no estoy acostumbrada a que me toquen. | Open Subtitles | انه فقط، أنا لست متعودة على أن يلمسني أحد، أنا آسفة |
Nunca me tocó, mamá. Enviaste a un hombre inocente a la cárcel. | Open Subtitles | لم يلمسني البتة يا أمي لقد قمت بزج رجل بريء في السجن |
Tú me tocaste una vez, ahora jamás nadie podrá volver a tocarme. Gracias. | Open Subtitles | بعد هذه اللمسة الوحيدة منك ، لا أحد يمكنه أن يلمسني الآن |
Mathieu no quiere tocarme. Asqueo a los hombres. Soy un atún gordo. | Open Subtitles | ماثيو لا يريد أن يلمسني فأنا أبعد الرجال وأنا مثل السمكة السمينة |
El hombre no tenía derecho a hablar conmigo, ni a tocarme. | Open Subtitles | لم يكن مسموحل للرجل بالتحدث معي او يلمسني |
"No quiero que esta persona me toque". "No quiero que respire cerca de mí"? | Open Subtitles | لا أريد هذا الشخص أن يلمسني أو حتى يتنفّس بوجهي ؟ |
Preferiría morir antes que dejar que alguien como tú me toque, ¿vale? | Open Subtitles | أُفضّل الموت على أن يلمسني شخص مثلك، مفهوم؟ |
El próximo que me toque será apuñalado. | Open Subtitles | اي شخص يلمسني الان سأقوم بطعنه |
Cuando la sangre de una persona con problemas me toca, puedo sentirlo, esto aparece. | Open Subtitles | عندما يلمسني دم أحد أصحاب القدرات يمكنني ان أشعر به أنها فطرتي |
Billy tiene razón. En cuanto me toca, no puedo relajarme. | Open Subtitles | بيلي محق.عندما يلمسني لا أستطيع الإسترخاء فحسب |
No, no, no. No me toques. No me gusta que me toquen. | Open Subtitles | لا لا لا ، لا تلمسني لا أحب أن يلمسني أحد |
Sigo sin poder tolerar que me toquen... incluso el sonido de la respiración de un hombre cerca de mí es... | Open Subtitles | مازلت لااحتمل ان يلمسني احدهم ولاحتى صوت نفس رجل بالقرب مني |
La única vez que me tocó, es cuando me... estaba empujando o tirando de mi cabello. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي يلمسني فيه يكون حينما يدفعني أو يجذبني من شعري |
Los últimos ocho años de matrimonio... él no me tocó, y yo me quedé. | Open Subtitles | آخر 8 أعوام من زواجنا لم يلمسني وبقيت معه |
Como pasabamos mucho tiempo juntos, el ... me tocaba y todo eso. | Open Subtitles | لأننا قضينا الكثير من الوقت معا, لقد كان يلمسني ومن هذه الأمور حقا؟ |
Se ve lo que sentía por mí. Él ni siquiera me está tocando. | Open Subtitles | يمكنني رؤية كيف كان إحساسه نحوي حتى أنه لا يلمسني بالصورة |
No dejé que un hombre me tocara en una semana. | Open Subtitles | لم أستطع أن أجعل رجلا يلمسني لمدة أسبوع |
Annie, él no me toco, ¿está bien? | Open Subtitles | آني انه لم يلمسني فهمت اني أقع |
No, preferiría estar aquí contigo y con tus amigas mujerzuelas a estar siendo tocada por mi marido. | Open Subtitles | لا ، أنا أفضل أكثر أن أكون معك ومع أصدقائك المعفنات بدل أن يلمسني زوجني شكراً لكم أنا لا أطيق الإنتظار |
No me gusta la idea de extraños tocándome, tumbado desnudo en una mesa mientras un tío ucraniano usa mi culo como airbag. | Open Subtitles | لا احبذ فكرة ان غريب يلمسني مستلقي وعاري على طاولة بينما رجل أوكراني يستعمل مؤخرتي مثل حقيبة السرعة |
Nadie me ha tocado en 20 años y tiene que seguir siendo así. | Open Subtitles | لم يلمسني أحد منذ 20 عاماً ولابد أن يبقى الوضع هكذا |