"يمكنني الذهاب معك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • puedo ir contigo
        
    • podría ir contigo
        
    No puedo ir contigo. ¿Y si vuelve y no estoy en casa? Open Subtitles لا يمكنني الذهاب معك ماذا لو عادت وأنا لست موجودة ؟
    No puedo ir contigo porque eso me convertiría en el diablo. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب معك لأن ذلك سيجعلني الشيطان.
    Y no puedo ir contigo. Si vienes aquí, te atraparan. Open Subtitles ولا يمكنني الذهاب معك إن جئت هنا سيمسكون بك،
    No quiero ningún problema cerca de la frontera. puedo ir contigo. Open Subtitles لا أريد أي مشاكل ناحية الحدود أنا يمكنني الذهاب معك
    Pensé que si tú querías y tú podría ir contigo. Open Subtitles ظننت, ربما, اذا كان كل شئ بخير معك وأنتي كذلك .يمكنني الذهاب معك
    No, no puedo ir contigo, porque mi compañera de cuarto está ahí. Open Subtitles كلا، لا يمكنني الذهاب معك لأن رفيقتي لا تزال في الحانة.
    Jack, no puedo ir contigo ahora. Open Subtitles جاك,لا يمكنني الذهاب معك الان
    Sabes que no puedo ir contigo, Open Subtitles تعلم انه لا يمكنني الذهاب معك,
    puedo ir contigo, si quieres. Open Subtitles يمكنني الذهاب معك ، اذا أردت ذلك
    ¿Puedo ir contigo? Open Subtitles هل يمكنني الذهاب معك ؟
    No puedo ir contigo. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب معك
    No puedo ir contigo. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب معك
    - ¿Puedo ir contigo a la playa? Open Subtitles هل يمكنني الذهاب معك للشاطئ؟
    puedo ir contigo después de las cuatro. Open Subtitles يمكنني الذهاب معك بعد الرابعة
    ¿Por que no puedo ir contigo? Open Subtitles لما لا يمكنني الذهاب معك ؟
    No puedo ir contigo. Open Subtitles فأنا لا يمكنني الذهاب معك
    No puedo ir contigo. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب معك
    puedo ir contigo. Open Subtitles يمكنني الذهاب معك
    - No puedo ir contigo. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب معك.
    - No puedo ir contigo. Open Subtitles -لا يمكنني الذهاب معك.
    Tal vez podría ir contigo. Open Subtitles ربما يمكنني الذهاب معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus